Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不地位驱动的。
On a souligné que les stratégies de développement devaient être entreprises à l'initiative des pays.
强调要制定国家驱动的发展战略。
Il faut également prendre en considération les priorités de la collectivité.
由社区驱动的优先事项应得到确认。
L'examen de la politique d'investissement avait contribué à stimuler la plupart de ces réformes.
这些改革都投资政策审评驱动的。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流离失所通常之情而驱动的。
Nous envisageons à présent un développement stratégique poussé par des facteurs internes.
我们现在想搞国驱动的战略发展。
Afin d'être efficace, l'assistance devait répondre aux demandes des bénéficiaires.
援助要想有效,就需求驱动的。
Il repose également sur les principes de la bonne gouvernance et de l'inclusion sociale.
它也由善政和社会包容的原则驱动的。
La réaction personnelle est motivée par une charge sociale précise.
个人的反应受明确的社会压力驱动的。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。
Premièrement, il permettra d'introduire des contrôles exercés par le système sur ces processus.
首先,引进由系统驱动的对这些进程的管制。
Par quels moyens peut-on promouvoir la recherche appliquée et produire les informations correspondant aux demandes?
有哪些途径可促进应用研究和创造需求驱动的信息?
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
La mondialisation tirée par le commerce peut favoriser l'accès aux marchandises et aux services essentiels.
贸易驱动的全球化有助于促进获得商品和基本服务。
Les « résultats escomptés » des programmes de pays sont, c'est certain, déterminés par les priorités nationales.
国家方案的“预期成果”当然由国家优先事项驱动的。
Premièrement, il introduira des contrôles exercés par le système sur les procédures du PNUD.
首先,将对开发计划署业务程序的实行系统驱动的控制。
Cette coopération est fonction de la demande et observe strictement le principe de l'appropriation nationale.
这种合作需求驱动的,而且严格遵守受援国拥有的原则。
D'autres pages du site seront refaites sur le même modèle dans les mois à venir.
在未来数月,将会有更多的网区会改用新的模板驱动的设计。
Il est absolument essentiel que l'aide réponde aux besoins et ne dépende pas de l'offre.
至关重要的,援助应当由需求、而不由供应驱动的。
L'Administrateur a souligné que cette approche reposait sur l'initiative des pays et non du siège.
他强调,这种方法对需求变化国家驱动的反应,而不总部驱动反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc vous avez des 4x4, des tout-terrains qui sont petits.
所以有一些4×4驱动的小型越野车。
En réalité, il est mu par des forces naturelles invisibles.
事实上,它是由看见的自然量驱动的。
Donc ça, c'est un prototype des piles fonctionnant sur le principe du ressort.
所以,就是一个使用弹簧原理,由电池驱动的原型。
Pour actionner ses 2 roues en fer reliées par une traverse, on devait utiliser nos pieds.
为了操作它那两个由横杆驱动的铁轮,我们得用脚。
Parce qu'un certain nombre de TER ne sont pas électriques, comme les TGV, mais roulent au diesel.
因为有些省际列车像高速列车一样是电动的,而是柴油驱动的。
Les conditions actuelles ne permettaient sans doute pas d'activer ce genre d'hologrammes.
可能低光速已经能驱动这样的全息显示。
Il y a encore pire, ce sont les gens qui continuent à rouler en 4x4 dans les grandes villes.
还有更糟的,那就是那些在大城市开着四轮驱动的人。
Car en France, l'industrie de la sardine est tirée par le haut de gamme, celle préparée à l'ancienne.
因为在法国,沙丁鱼产业是由高端产品驱动的,这些产品是用传统的方式制作的。
Dès la Première Guerre mondiale, les marines de guerre s'équipent avec des sous-marins propulsés par un moteur Diesel.
从第一次世界大战开始,海军就配备了由柴油发动机驱动的潜艇。
Cependant, des signes de la propulsion par courbure se manifestèrent bientôt.
过,曲率驱动的迹象还是出现了。
Dans une économie mondiale stimulée par des idées et des informations.
在由思想和信息驱动的全球经济中。
Les balanciers étaient quant à eux secoués par des soldats en armure postés sous chaque pendule.
每座单摆都在摆动中驱动它们的是一群群身穿盔甲的士兵。
Cette collègue de D.Bernard rend hommage à un professeur habité par sa fonction.
D.Bernard 的这位同事向一位受其角色驱动的教授致敬。
Mais je pense que ce qui catalyse la chose, c'est l'amour.
但我认为驱动它的是爱。
Une platine alimentée par un tricycle et des panneaux solaires, le Solar Sound System était né.
由三轮车和太阳能电池板驱动的转盘,太阳能音响系统诞生了。
Les drives ont, dans la quasi-totalité des cas, les mêmes prix que les magasins.
在几乎所有情况下,驱动器的价格都与商店相同。
Il a une très grosse puissance motrice.
它具有非常大的驱动。
Un entraînement géant qui n'a pas résisté à son talent.
一个巨大的驱动器并没有抵抗他的天赋。
Cette industrialisation de la prise en charge, ce système dirigé par des applications, cela crée des situations de maltraitance.
这种护理的工业化,这种应用驱动的系统,造成了滥用的情况。
Milady se leva comme mue par un ressort, et ses yeux lancèrent des éclairs. Athos resta assis.
米拉迪仿佛被发条的驱动,霍地站了起来,双眸迸射着闪电。阿托斯巍然动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释