有奖纠错
| 划词

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜水艇半部的驾驶,现安置在Bastia的一处广场

评价该例句:好评差评指正

Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.

潜水艇Casabianca号驾驶。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫机的其他保护性技术措——例如防子弹和防炸弹的驾驶前正在进行调查研究。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,该厅对驾驶话音录器事件进行的调查结果实在令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, ainsi que le blindage des portes des postes de pilotage, ont amélioré la sûreté des vols à destination, en provenance et à l'intérieur des États-Unis.

这些措驾驶的措强了往返于美国和其他国家以及美国境内航班的安全。

评价该例句:好评差评指正

Ces hélicoptères, numérotés 528 et 533, portaient un signe d'immatriculation militaire sur la queue et les lettres SAF (Forces armées soudanaises) peintes en dessous du poste de pilotage.

编号为528和533的直升机在机尾有军事注册号,并且在驾驶下方涂有苏丹武装部队字样。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

第一架飞机有“苏丹武装部队”字样并且在驾驶下方涂有一个小型苏丹国旗,停在法希尔机场的军事停机坪

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.

为了确保飞向美国的驾驶机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。

评价该例句:好评差评指正

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机或货行李,空中警卫人员,保护驾驶,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diphényle, diphénylène, diphénylèneméthane, diphényléthanol, diphénylguanidine, diphénylhydrazine, diphénylméthane, diphénylméthanol, diphényloxyde, diphénylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Pas encore, Yoko. Il faut dessiner la cabine comme un œuf.

还不行,Yoko。得画鸡蛋似的驶舱

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des mesures de sécurité jamais vues auparavant apparaissent dans les cockpit et les aéroports.

以前从未见过的安全措施出现在驶舱场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Grande Guerre a vu des pilotes se battre au pistolet depuis leurs cockpit, puis avec des mitrailleuses.

第一次世界大战看到行员在驶舱内用手枪作战,然后用枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Voici l'ambiance sonore à ce moment-là dans le cockpit.

这是当时驶舱内的音景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

On m'a même laissé plusieurs fois entrer dans le cockpit.

我什至被允许进入驶舱好几次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Dans le cockpit, il y a une accumulation d'alarmes et d'indications.

- 在驶舱内有大量警报和指示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

On voit passer une grande traînée verte sur le plafond du cockpit.

我们在驶舱花板上看到一条巨大的绿色小径。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022

Dans le cockpit, c’est une grande émotion aussi pour le commandant de bord.

驶舱里,对长来说也是一种伟大的情感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Ces derniers s'alarment des projets d'Airbus d'augmenter l'automatisation des cockpits de ses avions.

后者对空中客车公司提高驶舱自动化程度的计划感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Il faut que ces gens mettent des semaines ou des mois parfois pour pouvoir retourner dans un cockpit.

这些人必须花费数周甚至数才能返回驶舱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Cet équipage d'un nouveau type pourrait bientôt arriver dans les cockpits de nos avions de ligne.

这种新型组人员可能很快就会进入我们客驶舱

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner un avion qui vole très haut dans le ciel, tu fais d’abord la coque avec un creux pour le pilote.

为了画一只在高空行的,你先画带有驶舱身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Conséquence, certaines compagnies aériennes décident d'équiper les cockpits avec des lunettes anti-éblouissement comme sur ces photos.

- 因此,一些航空公司决定为驶舱配备防眩光眼镜,如这些照片所示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Avec sa bosse avant caractéristique qui accueille le cockpit, l'arrivée du Boeing 747 constitue une révolution dans le transport aérien.

- 波音 747 凭借其特有的前驼峰容纳驶舱,构成了航空运输领域的一场革命。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et l’autre qui enregistre tout ce qui se dit dans le cockpit de l’avion et plus particulièrement les conversations entre pilotes et co-pilotes.

另一种记录驶舱内的说话内容,尤其是行员和副行员之间的对话。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce sont des sondes qui sont à l'extérieur de l'avion, et qui sont branchées dans des ordinateurs que l'on retrouve dans la cabine de pilotage.

外部装有探测器,它们与驶舱内的电脑连接在一起。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pendant ce long périple, qu’adviendra-t-il des quelques milliers de pilotes dans leurs cabines de pilotage où ils ne pourront même pas se mettre debout ?

在这段漫长的旅程中,驶舱里的几千名行员将会发生什么,他们甚至无法站立?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré les huit impacts sur la voiture dont trois ont traversé l'habitacle, le général de Gaulle, ainsi que tous les membres de l'escorte sont indemnes.

尽管汽车发生了八次撞击,其中三次越过驶舱,但戴高乐将军以及护送的所有成员都没有受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Au milieu des munitions, dans la promiscuité de l'habitacle, deux tapis de sol, et l'amour entre un père et son fils pour tenir.

在弹药的中间,在杂乱无章的驶舱里,两个地垫,和父子之间的爱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et quand on nous a rapatrié sur Carthagène, on a assisté à une scène dans le cockpit (forcément il n'y avait plus de place dans l'avion).

他们将我们再送到卡塔赫纳的时候,我们参观了一下驶舱(很明显上已经没有再多的位置了)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diphtongaison, diphtongue, diphtonguer, Diphyes, diphylétique, Diphylla, diphylle, Diphylleia, Diphyllobothrium, diphyodonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接