Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么值得骄。
Ce tableau est la gloire du musée.
幅画是博物馆骄。
C'est le lien essentiel entre notre fier passé national et notre fier avenir européen.
它是我们骄民族历史同我们骄欧洲前途之间必不可少联系。
C'est ce dont je suis fier.
是我所骄。
Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.
正在你骄腹部跳着妖艳。
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
是不值得安会引以为骄。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
应该成为每一个人感到骄由来。
Est-ce que ceci crée quelque chose dont le monde peut être fier?
创造了世界可以感到骄东西了吗?
Ceux qui nous connaissent savent que nous sommes un peuple fier.
了解我们人知道我们是一个骄民族。
N'importe quelle société pourrait à juste titre s'enorgueillir de ce qu'elles ont réalisé.
他们成就是任何社会可以所当然感到骄。
Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.
我们只能对个骄国家表示同情和声援。
Où l'orgueil va-t-il se nicher!
有什么好骄!
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法兰西骄,欧洲自豪。
À noter que 71,4 % des présidents des tribunaux provinciaux sont des femmes.
值得骄是,省级法院院长中,71.4%是女性。
Il n'y a pas de quoi être fier lorsqu'un État offre un tel appui.
当一个国家提供种支持时,不是一件值得骄事情。
La communauté internationale peut être très fière des efforts déployés par le Processus de Kimberley.
在谈到金伯利进程努力时候,国际社会有很多值得骄地方。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为状况与过去令人骄那个时期形成了鲜明对照。
Les raisons d'être fier sont nombreuses.
那里有很多值得骄事情。
Cet enfant est l'orgueil de ses parents.
个孩子是他父母骄。
Cette enfant est l'orgueil de la famille.
女孩子是家里骄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a vraiment pas de quoi être fier.
真的没什么好骄傲的。
Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.
骄傲的神别无选择,只能跟随他。
Quelle est la chose qui te rend fier ?
让你骄傲的事情是什么?
Mais le Père Noël avait de quoi être fier.
但圣诞老人有很多值得骄傲的地方。
Le deuxième conseil, c'est de faire une liste des choses dont vous êtes fier.
建议是罗列自己感到骄傲的事情。
Ses deux yeux s’agrandissaient de la clarté fière qui était dedans.
他内心骄傲的光芒使他的眼睛大而有神。
Donc je pense que maintenant il peut être quand même assez fier de lui.
所以我觉得现在他还是以为自己感到骄傲的。
Le deuxième conseil, c'est de lister vos fiertés.
建议是,列举出自己骄傲的事情。
Ce fier jeune homme, c'est lui, tout juste âgé de 27 ans.
个骄傲的年轻人,就是他,刚刚27岁。
La réputation de ce fier hors-la-loi dépasse évidemment les frontières de Barnesdale.
个骄傲的歹徒的名声显然超出了巴恩斯代尔的边界。
Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.
起初,个骄傲的自治城市变成了一个简单的边境城市。
Un dieu fier se porte volontaire, c’est Tecciztecalt.
一个骄傲的神毛遂自荐,也就是Tecciztecalt。
Je trouve que les Français sont plutôt fiers de leur culture.
我感觉法国人对他们的文化挺骄傲的。
Les membres de cette équipe de France ont de quoi être fiers.
支法国队的队员们,是有理由骄傲的。
Et elle conservait son maintien fier avec toute sa bonne humeur.
所以织补针继续保持着她骄傲的态度,同时也不失掉她得意的心情。
Nous pouvons être fiers de ce qui a été fait et de notre pays.
我们所做的一切,我们的国家,是值得我们骄傲的。
Mais, s’écria le tonnelier avec un orgueil bien joué, n’êtes-vous pas mon neveu ?
“哎,”老箍桶匠骄傲的神气装得逼真,“你不是我的侄儿吗?
" Oh! la fière princesse, qu'elle est bien attifée, voyez-moi ça! "
哦!骄傲的公主,她穿得也太奇怪了吧,你们看看我穿的!
Ah ! voilà une reliure dont Bozerian, Closs ou Purgold eussent été fiers ! »
啊,本书的装帧就是伯结连、克洛斯或者蒲尔阁也会感觉骄傲的。”
Cyrus Smith l’écoutait en souriant, et Pencroff avec un sentiment de fierté impossible à rendre.
赛勒斯-史密斯一面听,一面微笑着,而潘克洛夫别有一种骄傲的心情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释