有奖纠错
| 划词

La condamnation à l'issue d'un procès des personnes responsables de ces crimes odieux aura un effet dissuasif à long terme.

对犯下这些骇然罪行者进行起诉定罪,将起到长期威慑作用。

评价该例句:好评差评指正

Les Arméniens, étant le peuple qui a subi le premier génocide du XXe siècle, connaissent parfaitement les horreurs du génocide.

亚美尼亚人历了20世纪第一场种族灭绝灾难,深知种族灭绝的骇然恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est clair pour nous c'est qu'aucun pays ou aucun peuple ne devrait avoir à être confronté aux horreurs que nous avons connues il y a 11 ans.

我们清楚的是,不再应有人民面我们11年骇然恐怖。

评价该例句:好评差评指正

On n'assiste plus à ces enlèvements de femmes qui ont tant choqué les Algériens et la communauté internationale, en grande partie grâce au déploiement accru des forces de sécurité dans tout le pays.

绑架妇女的方式不再像不久以那样让阿尔及利亚全世界为之骇然,这在很大程度上得益于阿尔及利亚全各地的安全状况得到加强。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des divergences qui persistent quant à l'interprétation et à la portée précises de ce concept, il existe un engagement très étendu à combattre et éliminer ces attaques révoltantes et monstrueuses dirigées contre l'ordre quotidien et la sérénité de nos sociétés et contre le droit de tout un chacun de mener une vie paisible en toute sécurité.

尽管对恐怖主义这一概念的确切解释与范围存在分歧,但人们广泛致力于抵制消除这种令人发指、针对我们社会日常秩序与生活安宁、针对普通人民享有安全与平生活的权利的骇然袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ergodisme, ergodynamographe, ergogramme, ergographe, ergoklonine, ergol, ergolier, ergoline, ergologie, ergomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Il était stupéfait de la quantité d’or jetée par Mathilde.

只是玛蒂尔德挥金如土,令他骇然

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Les deux petites filles s’arrêtèrent, stupéfaites. Cosette avait osé prendre la poupée !

那两个小姑娘呆住了,为之骇然。珂赛特竟敢动那娃娃!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mais dans les mains d'Edward Hyde ils ne tardèrent pas à tourner vers le monstrueux.

可是,当我成为爱德华·海德后,那些乐趣上变得让人骇然了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Lesquels, Monseigneur ? demanda d'Artagnan avec un calme qui étonna le cardinal lui-même.

“什么罪名,大人?”达达尼昂发问镇定自若,使红衣主教为之骇然

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Marius frémissait éperdument. Quoi ! c’était elle ! les palpitations de son cœur lui troublaient la vue.

斯心惊体颤,为之骇然。怎么!竟会是她!他心跳到使他的眼睛望不真切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Visage consterné lors de l'énoncé du verdict.

宣判时,脸色骇然

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Il existe une école libérale très respectable qui ne hait point Waterloo. Nous n’en sommes pas. Pour nous, Waterloo n’est que la date stupéfaite de la liberté. Qu’un tel aigle sorte d’un tel œuf, c’est à coup sûr l’inattendu.

有个很可敬的自由派丝毫不恨滑铁卢。我们不属于那一派。我们认为滑铁卢只是自由骇然惊异的日子。那样的鹰会出自那样的卵,确实出人意料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ergosine, ergosinine, ergostane, ergostérine, ergostérol, ergot, ergotage, ergotamine, ergotaminine, Ergotartrat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接