有奖纠错
| 划词

Il est probable que les prix des denrées alimentaires vont demeurer élevés.

食品价格可能仍然保持在

评价该例句:好评差评指正

Les prix des produits alimentaires vont probablement rester à des niveaux élevés.

食品价格可能仍然保持在

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, occuper de hautes responsabilités n'est pas une condition préalable à un leadership efficace.

然而,身居并非发挥有效领导能力先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait légèrement diminué, demeure très élevé.

孕产妇死亡率尽管有了某种程度仍然居于

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la trahison des habitants de Khodjali par leurs propres compatriotes haut placés sont bien connues.

霍贾里居民被身居同胞出卖结果是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Les prix du pétrole et de ses dérivés ont diminué de 23 % par rapport aux niveaux élevés de l'année antérieure.

石油和石油产品从去年下降了23%。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs d'abus de cocaïne et de crack sont restés stables à des niveaux élevés dans la plupart des zones.

滥用可卡因/快克指标在大多数地区仍稳居

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, la variante haute ne réduit qu'à la marge la proportion d'enfants, alors qu'elle double presque la proportion de personnes âgées.

也就是说,变差只能导致儿童重降低少许,而老年人重几乎翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu plusieurs cas de personnalités ne détenant pas la nationalité ivoirienne qui ont occupé des fonctions élevées dans le pays.

非科特迪瓦国籍者把持该国事例也不少。

评价该例句:好评差评指正

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,变差使老年人重翻了一番,使儿童重下降20%。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'ampleur et de la gravité des crimes en cause, et des hautes fonctions qu'occupaient les accusés, les procès sont forcément longs.

罪行重大和严重性以及被告都使得案子快不了。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution consistait à adopter des régimes fixes, mais assortis d'un élément de progressivité afin d'accroître la part de l'État lorsque que les prix étaient élevés.

一种替代办法是实行固定含有渐进成分制度,以便在价格处于时提政府提留例。

评价该例句:好评差评指正

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit que les femmes occupent des postes de responsabilité dans la sphère politique non seulement au Gouvernement mais également dans le principal parti d'opposition.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,圣卢西亚妇女不仅在政府中占据,而且还在主要反对党中担任重要职务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les risques d'aggravation que font courir les pressions inflationnistes, les prix élevés et volatiles du pétrole et un dénouement désordonné des déséquilibres mondiaux n'ont pas disparu.

是,通货膨胀压力、振荡石油价格以及全球经济失衡无序发展所带来负面影响继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, les prix des denrées alimentaires vont se maintenir à un niveau élevé pendant les trois à cinq prochaines années.

根据联合国粮食及农业组织预测,粮价今后三到五年仍将维持

评价该例句:好评差评指正

Dans les grandes municipalités à population mixte, il y a représentation proportionnelle des minorités dans les administrations locales, représentation qui est moindre, cependant, aux niveaux supérieurs de la hiérarchie.

在人口构成较为复杂大城市里,地方政府会按例雇用少数民族雇员,鲜有少数民族雇员身居

评价该例句:好评差评指正

La requérante fait valoir que, comme les menaces émanent de personnes qui occupent encore des postes politiques importants, il est tout à fait douteux que son procès puisse être équitable.

申诉人辩称,由于威胁来自仍居人,因此她是否会得到公正审判,令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Dans la situation fragile actuelle, il faut beaucoup de retenue, notamment de la part de ceux qui vont occuper de hautes fonctions au sein des institutions du gouvernement autonome provisoire.

鉴于目前脆弱局势,人们需要保持克制,在临时自治政府各机构身居那些人,尤其应当如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action de Beijing a été rendu possible par les efforts conjugués des femmes qui travaillent sur le terrain et ceux des femmes qui occupent des postes de haut niveau.

《北京行动纲要》是由于基层妇女和身居妇女共同努力才有可能

评价该例句:好评差评指正

La demande alimentaire restera élevée en raison de pressions à long terme, dues, entre autres, à l'augmentation de la population et à la hausse du revenu dans les principaux marchés d'exportation.

由于人口增长和主要新兴市场收入增加等长期压力,对粮食需求量将持续保持

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朱红色的, 朱红色连衫裙, 朱红石榴石, 朱鹮, 朱基, 朱蕉, 朱蕉属, 朱槿, 朱矿, 朱鹭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Joffre en profite pour faire tomber en disgrâce la moitié des officiers.

乔弗尔趁此机会让一半的军官离开

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Heureusement que chez les gens de la haute, y en a un qui regarde en bas.

幸而在身居者中,仍有人关心人民疾苦。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mon petit haut corset, c'est un Tara Jarmon que j'ai eu sur Vinted.

这件小小的胸衣,是我在Vinted买的,Tara Jarmon牌的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Une électricité encore au prix fort l'an prochain.

- 明电价仍处于

评价该例句:好评差评指正
过家家》法语版

Yor parle toujours avec fierté de ton poste haut placé.

你总是自豪地谈论你的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

C'est un début, mais les prix restent dans une fourchette élevée.

这是一开始,但价格仍处于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Les prix vont rester élevés, voire peut-être encore monter.

- 价格将保持,甚至可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Il y a aussi des personnes haut placées qui financent et protègent les pirates.

也有身居的人资助和保护黑客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Les prix devraient tout de même rester à un niveau élevé pendant plusieurs mois.

- 价格在数月内仍将保持在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

La vigilance reste constante et les températures resteront élevées cette nuit.

- 警惕性保持不变,今晚气温将保持

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

Les capitaux illicites qui fuient les pays émergents ont atteint des records en 2012.

2012,逃离新兴市场的非法资本达到创纪录

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et sur ce chiffre, seuls 4% avaient une position élevée dans l’entreprise.

而在这数字中,只有4%的公司处于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Dans l'immédiat, l'inflation devrait rester élevée.

就目前而言,通胀应该保持在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Le cours du blé devrait rester élevé pendant un an et demi encore.

- 小麦价格将在未来一半内保持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Le rendez-vous est fixé demain à 19h.

但俄罗斯法律要求他们立即将其转换为卢布。这使得在机械地支撑卢布成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

A l'approche des fêtes de fin d'année, l'épidémie de covid reste à un niveau élevé en France.

随着终庆祝活动的临近,新冠疫情在法国仍处于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Si les prix à la consommation ont globalement diminué cet été, ils restent à des niveaux élevés.

尽管今夏季居民消费价格总体下降,但仍处于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Les prix de marché pourraient-ils rester hauts à cause des incertitudes autour de la guerre en Ukraine?

由于乌克兰战争的不确定性,市场价格是否会保持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Le FMI abaisse de près d'un point sa prévision de croissance, alors que l'inflation bat des records.

国际货币基金组织将其增长预测下调了近一百分点,而通胀率则处于历史

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et ça a souvent un rapport avec la politique où on remet en cause la place de quelqu'un, de quelqu'un haut placé par exemple.

这通常与政治有关,比如质疑某人的地,质疑某人的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朱瓦夫统, 朱垣碧甍, , , 侏罗灰岩, 侏罗纪, 侏罗纪的, 侏罗纪岩, 侏罗式地势, 侏罗系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接