C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.
上下班高峰时期路上真是太骇人了。
Il accède aux sommets de la science.
他登上科学高峰。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非恐怖。
Ce ballet a été l'apothéose du festival.
这出芭蕾成了艺术节的高峰。
Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.
真诚的合作让共同登攀最高峰。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。
Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.
为了避开高峰,他一大早就出发了。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快、TOP可对讲、高峰停车场等。
Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.
这照片,模型,结果表明,没有解除高峰。
Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.
是的,高峰时间,公交里总是挤满人。
Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.
减少关税高峰和关税升级。
C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.
团结协作,就攀登理想的高峰。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
土耳其的山脉集中东部,形成山峦高峰。
Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.
活动高峰期,人员配备似乎捉襟见肘。
L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.
全球臭氧消耗值目前正处于其高峰期。
Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».
现正进入“非产粮季节”的高峰期。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使高峰时段,这一路程也不超过一个小时。
La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.
大多数关税高峰农业上,包括加工产品。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度2000日历年年初达到高峰。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
信息社世界高峰议将成为这方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, c’était l’heure de pointe !
而且还正值高峰时间。
On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.
选择避开交通高峰时期也可以享受减免。
Vous êtes au courant du pic de pollution à Paris ?
你知道巴染高峰吗?
Vite ! Il faut absolument éviter l'heure de pointe, et...
快点 得避开高峰堵车 什么?
Mais alors pourquoi on parle de pic de pollution ?
那我们为什么要谈论染高峰呢?
Et la ville de Lourdes connaît ce jour-là ses plus grandes heures d’affluence.
这一天卢尔德市正处于人流高峰期。
Sur celle de 2003, il y a un pic.
在2003年这条曲线上有一个高峰值。
Là, on a manifestement affaire à un pic de recrutement massif de corsaires.
这个时期显然是招募私掠船高峰期。
Un pic de pollution, c'est quand l'air est très pollué pendant quelques jours.
染高峰是指空气被严重染那几天。
Au cours des années 1980, le monde des mangas est à son apogée.
上纪80年代,漫正处于高峰期。
C’est à ce point culminant que Jean Valjean était arrivé.
冉阿让就是到了这个分水岭最高峰。
Pour nous, il faudrait éteindre plutôt aux heures de pics de consommation.
- 对我们来说,最好在消费高峰时关闭。
On sentait la puissance et l'énergie de l'endroit le plus haut du monde.
我们感受到了最高峰威力和能量。
Selon les scientifiques, le pic de contamination pourrait être atteint en avril.
据科学家称,感染高峰可能在四月份。
Vas y, chante, monte, grimpe à ton cœur!
去吧,去唱歌,去攀上你心灵高峰!
De chaque côté se dressent des sommets, s'élevant à plus de mille metres au dessus du fleuve.
两岸耸立着高出江面1000多米高峰。
J’aperçus un instant leurs pitons élevés.
有一阵子我还望见了岛上高峰。
La toute première pluie de l'année connaît son apogée autour du 3 janvier.
1月3日前后,正是一年中第一场雨高峰期。
Pour les cafetiers, ce n’étaient que des heures creuses et leurs affaires n’en souffraient pas.
对于咖啡馆老板来说,这些只是非高峰时段,他们生意并没有受到影响。
D’où poussera-t-on le cri d’amour, si ce n’est du haut du sacrifice ?
不在牺牲高峰上我们还能在什么地方发出博爱呼声呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释