有奖纠错
| 划词

La beauté est une magie ratée- ou refusée.

美是种有暇或不被承认

评价该例句:好评差评指正

La magie du premier amour, c'est d'ignorer qu'il puisse finir un jour.

初恋在于我们从未意识到会有结束

评价该例句:好评差评指正

Par quel mystère une femme est-elle attirée par cet homme-ci plutôt que par celui-là?

个男人到底比另个男人有什么让女人对他着迷?

评价该例句:好评差评指正

L'audace recèle le génie, le pouvoir et la magie.

胆略赋、力量和

评价该例句:好评差评指正

Inexplicablement, les cercles de la haute finance des États-Unis ont perdu leur magie.

无论如何,美国金融符咒已经失去

评价该例句:好评差评指正

Nous devons juste comprendre que rien ne se fera d'un coup de «baguette magique».

我们仅仅需要认识到,只需“棒”点即能显现

评价该例句:好评差评指正

Car il n'y a rien de magique dans l'expiration d'un millénaire, d'une décennie ou même d'un quinquennat.

因为个千年期过去,或个十年期甚或五年期过去,没有任何固有

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous pouvons créer un environnement propice à renverser la marée d'extrémisme violent et à discréditer l'attrait du terrorisme.

我们可以道创造种良好环境,以利于击退暴力极端主义浪潮,使人不再迷恋恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她周围点亮,简单朴素衣着突出了她那谜目光散发出

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes choqués que tous ces meurtres et toute cette destruction soient commis sous le prétexte de la légitime défense - un prétexte qui semble avoir des pouvoirs magiques.

我们感到震惊是,正在进行所有这些杀害与破坏借口是自卫,而这借口似乎有

评价该例句:好评差评指正

On ne douta point que la fée n'eût encore fait là un tour de son métier, afin que la princesse, pendant qu'elle dormirait, n'eût rien à craindre des curieux.

这无疑又是仙女。这样,公主在安睡可以不受好奇行人惊扰了。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui est Yann Barthès ? Qui se cache derrière ce dandy habillé en Hermès et Sandro qui fait rire jusqu'à quatre millions de personnes à l'heure du dîner ?

你或许会问,谁是亚恩巴尔戴斯是何许人?这个总是身着名牌在搞笑男人究竟有什么让自己节目令如此多人着迷?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons parvenir à une nouvelle conception de la déontologie des affaires et de la gouvernance, qui repose davantage sur la compassion et moins sur une foi aveugle dans les « pouvoirs magiques » des marchés.

我们需要重新理解商业道德和治国理政,要抱着更多感同身受之心,减少对市场盲目信奉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scintigraphie, scintigrapie, scintillant, scintillateur, scintillation, scintillement, scintiller, scintillogramme, scintillomètre, scintilloscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《魔法满屋》精选

Et toi, c'est quoi ton pouvoir ?

你呢?你有什么

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je suis une licorne avec des pouvoirs magiques!

我是只有独角兽!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est magique parce que ça fonctionne !

因为它可行!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais j'ai pas de pouvoir magique.

但我没有

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Pour partager avec le monde entier cette magie des Jeux Olympiques.

与全世界分享奥运会

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mascotte vient du mot mascoto qui signifie sortilège.

吉祥物一词来自mascoto,意为

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais le chien est ensorcelé par le terrible pouvoir des cookies.

可是狗狗也被饼干迷住了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pouvez utiliser mon pouvoir magique.

你可以用我

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Il y a un peu de stress, un peu de magie, un peu d'appréhension.

有一点压,一点,一点忧虑。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il possède une grande force magique, dit l’enchanteur.

“他有着很强!”魔法师说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans la mythologie japonaise, tout est vivant et magique.

在日本神话中,一切都是有生命且具有

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

La grande salle est un lieu magique pour le son.

是一个充满音乐场所。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black les avait ensorcelés, je l'ai tout de suite vu.

“布莱克对他们施加了,我立刻就看穿了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne le vous dirai pas car il faut garder un peu de magie quand même.

我不会告诉你们,因为还是要保留一些

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les moldus, ce sont les personnes qui n'ont pas de pouvoirs magiques.

平凡人指是那些没有人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La NASA utilise du velcro pour maintenir les objets au sein de la station spatiale.

美国国家航空航天局使用毡来固定空间站里物品。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Là-dessus, la sorcière mit son chaudron sur le feu pour faire bouillir la boisson magique.

巫婆于是就把药罐准备好,来煎这服富有药了。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Quel but, quel plus bel endroit que Paris.

有什么地方比巴黎更适合与全世界分享奥林匹克运动会呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Etait-il possible que la magie d'un trait de fusain rouvre ainsi toute une mémoire ?

炭笔下线条难道真有那么,能让所有往事瞬间涌现?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tout à fait ! On appelle ça des mots magiques : merci, excusez-moi, etc.

没错!我们说这是有词像谢谢、抱歉等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scléral, scléranthe, sclère, sclérectasie, sclérecto, sclérectomie, sclérémie, sclérenchyme, sclérène, scléreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接