有奖纠错
| 划词

Troisièmement, à l'occasion de la Journée de la paix des Nations Unies, que nous avons célébrée il y a quelques jours, et de la campagne qui a été organisée autour journée, 1,2 million d'enfants ont été vaccinés contre la polio.

第三,在我们几天庆祝“联合国和平日”以及围绕它举行活动期间,120万接种了小麻痹疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la santé, le taux de mortalité des enfants âgés de moins d'un an est tombé au cours des 40 dernières années de 182 à 30 pour 1 000 naissances vivantes, et la poliomyélite a été éliminée au début du siècle.

在保健领域,不满1岁死亡率在40期间已从1 000个活胎死亡182个下降到30个,并且小麻痹症在本世纪初即已消除。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris qu'il mourra 3 millions d'enfants de moins cette année qu'il y a 10 ans; que la polio est sur le point d'être éliminée; et que 90 millions de nouveau-nés seront protégés chaque année d'une perte importante de leur capacité auditive.

我们获悉今,与死亡人数会减少3百万;小麻痹症已经即将被消除;每有9千万新生婴得到保护,不会再遭受严重听力损失残疾。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il n'a pas enregistré un seul cas de poliomyélite depuis trois ans, et le nombre d'enfants vaccinés contre d'autres maladies dans les régions les plus reculées du pays est passé de 19 % à 60 % dans certaines régions et de 39 % à 70 % dans d'autres.

另一方面,三就已经未出现过哪怕一例小麻痹症;为国家最偏远地区防止其他疾病疫苗接种人数在一些地区从19%增加到了60%,在另外一些地区,从39%增加到了70%。

评价该例句:好评差评指正

Comme prévu dans le manuel sur le matériel appartenant aux contingents, les vaccins obligatoires (diphtérie, coqueluche, tétanos, poliomyélite et typhoïde) et les traitements prophylactiques initiaux contre le paludisme, qui sont considérés comme relevant de la responsabilité du pays qui fournit le contingent, ne seraient pas pris en compte.

如特遣队所属装备手册所述,强制疫苗接种(白喉、百日咳、破伤风、小麻痹症和伤寒)和部署初次疟疾预防将不包括在内,因为这些都视为国家责任一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à réaliser les objectifs définis par le Sommet ont abouti à de nombreux résultats tangibles en faveur des enfants : cette année même, 3 millions d'enfants de moins mourront qu'il y a 10 ans ; la poliomyélite est désormais sur le point de disparaître et, grâce à l'iodisation du sel, 90 millions de nouveau-nés sont protégés chaque année contre une perte importante de leurs facultés intellectuelles.

由于努力实现首脑会议目标,取得了有利于切实可见成果:今死亡减少300万;小麻痹症几乎绝迹;通过在盐中加碘,每9 000万新生受到保护,避免了严重学习能力丧失问题。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à réaliser les objectifs définis par le Sommet ont abouti à de nombreux résultats tangibles en faveur des enfants : cette année même, 3 millions d'enfants de moins mourront qu'il y a 10 ans; la poliomyélite est désormais sur le point de disparaître et, grâce à l'iodisation du sel, 90 millions de nouveau-nés sont protégés chaque année contre une perte importante de leurs facultés intellectuelles.

由于努力实现首脑会议目标,取得了有利于切实可见成果:今死亡减少了300万;小麻痹症几乎绝迹;通过在盐中加碘,每9 000万新生受到保护,免遭严重学习能力丧失问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹曲线, 凹入, 凹入处(海岸线等的), 凹入的, 凹饰, 凹室, 凹室(放床的), 凹榫, 凹铜, 凹透镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接