有奖纠错
| 划词

Il n’a pas de dent. Mais une longue langue visqueuse pour manger les fourmis.

齿。不过它有糊的舌头蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional, mériédrie, mériédrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Des pompes à eau salée sont utilisées pour se débarrasser de la mélasse.

海水泵用于清理黏糊糊的泥浆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ça ressemble à une masse un petit peu visqueuse.

然后就会形成一摊黏糊糊的东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un tas d'égoulinants et visqueux de chair d'insectes !

一堆滴着水、黏糊糊的昆虫肉!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Prenez tout ce que vous voulez, mais ne tirez pas de trucs gluants sur moi.

你随别把黏糊糊的东西对准我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Une substance gluante d'un rouge foncé avait éclaboussé le papier peint.

墙纸上溅了许多暗红色的黏糊糊的东西。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Toute cette boue, ces choses visqueuses, ces nénuphars!

淤泥,那些黏糊糊的东西,还有睡莲!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pourriez-vous me montrer comment vous fabriquez cette matière gluante ?

能告诉我你是怎么做出这种黏糊糊的东西的吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Gardez votre sale fromage gluant pour vous !

把你那黏糊糊的奶酪留给你自己吧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il tenait à la main la chaussette répugnante de Harry et la contemplait comme s'il s'agissait d'un trésor inestimable.

高高举起哈利的那只黏糊糊的臭袜子,激动地看着它,就好像那是一件无价之宝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De temps à autre, un terrier de lapin les faisait trébucher ou ils glissaient sur d'épaisses touffes d'herbe noire.

脚下不时被隐蔽的兔子洞绊一下,或者踩在黑漆漆、黏糊糊的草叶上打滑,根本匀不出气儿来说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il enleva alors une de ses chaussures, ôta sa chaussette sale et boueuse et y fourra le journal intime.

哈利一边心这个计划能不能行得通,一边飞快地脱掉一只鞋,扯下黏糊糊的臭袜子,把日记本塞了进去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pourtant, en France, il est souvent trop sec, ou trop mou, trop cassant, ou même collant comme un chewing gum.

然而,在法国,心形面包往往太干、太软、太脆,甚至黏糊糊的像口香糖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry y glissa la main et trouva un bonbon gluant, violet et orange : une pastille de Gerbe.

把手伸进去一摸,掏出来一块黏糊糊的、一半紫色一半橘黄色的糖,认出来了,是吐吐糖锭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce phénomène explique aussi pourquoi les gens qui ont la gueule de bois ont souvent la bouche pâteuse, la bouche sèche.

这种现象也解释了为什么宿醉的人经常嘴巴黏糊糊的,干干的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les méduses, colorées, visqueuses, petites ou grandes, se retrouvent régulièrement près de nos littoraux.

- 色彩缤纷、黏糊糊的、大小不一的水母经常出现在我们的海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Deux mains grisâtres, visqueuses, couvertes de croûtes, glissèrent entre les plis de la robe et se tendirent vers Harry.

一双黏糊糊的、结满痴的灰手从摄魂怪的长袍伸出来要抓

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Scintillant d'une lueur inquiétante, ils dérivaient lentement, apparaissant et disparaissant dans les profondeurs du liquide vert, comme des espèces de choux-fleurs visqueux.

它们在绿色液体的深处时隐时现,阴森地闪着光,像是黏糊糊的花椰菜一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En fait, elles ressemblaient moins à des plantes qu'à de grosses limaces noires et épaisses qui dépassaient verticalement de leurs pots.

实际上,它们不像植物,倒更像是黑黢黢、黏糊糊的大鼻涕虫,笔直地从土壤冒了出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mise en forme avec de la pommade ou de la cire coiffante, elle est saupoudrée de farine de blé pour la rendre moins collante.

将头发弄湿后,涂上发蜡或者头发定型膏,再撒上一些面粉可以减少黏糊感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains prétendent qu'encore de nos jours, lorsqu'il fait particulièrement chaud, on peut encore sentir de légers relents de mélasse dans le North End.

一些人声称,直到今天,在天气特别炎热的时候,人们仍然能够在北部感受到轻微的黏糊糊的气味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接