有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons pas rester indifférents lorsqu'il reste tant à faire.

许多事情有待去做,我们默然置之。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热。坐在丘上,什么都看见听见,却有一些东西,在默然中流芒。

评价该例句:好评差评指正

Si les pays en développement ne sont pas d'accord avec certaines des interprétations de la CDI, ils ont le devoir de le faire savoir, sinon la CDI présumera qu'ils l'approuvent.

如果发展中国家满意国际法委员会的某些解释,那么,它们有义务说满意,否则国际法委员会将会假设发展中国家已默然同意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没到(场), 没底, 没顶, 没发现, 没法儿, 没法住的房子, 没分晓, 没赶上火车, 没搞好, 没根据的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming avait naturellement compris que Cheng Xin pointait avec délicatesse son introversion et sa solitude, mais il n'avait su répondre que par un silence.

云天明当然心的是委向他的孤僻和自闭,他也只有默然以对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没精打采地干活, 没救的病人, 没空儿, 没来由, 没脸, 没脸见人, 没良心, 没笼头的马, 没落, 没落<转>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接