有奖纠错
| 划词

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂的喊声。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces organisations, le changement de régime en 2003 a rompu le cercle vicieux qui, depuis bien longtemps, laissait mutineries et conflits paralyser l'activité économique et les finances publiques, mettant l'État dans l'incapacité de payer les salaires de ses fonctionnaires (y compris les militaires) et de fournir les services publics même les plus élémentaires, d'où un mécontentement et une agitation croissants au sein de la population.

此前长期兵变和冲突不断,国家经济和财陷于瘫痪,府甚至无法支付公务员(包括部队)的连最起码的公共服务也无力提供,造成民怨鼎沸、群情骚动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Dame aux Camélias

Les rues étaient désertes, la grande ville dormait encore, une douce fraîcheur courait dans ces quartiers que le bruit des hommes allait envahir quelques heures plus tard.

街上阒无迹,巨大的城市还沉睡未醒,到处吹拂着阵阵柔和的微风,再过几个小时,这里就要熙来攘往,了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接