La moutarde lui monte au nez.
芥末很冲他。
Il a le nez bouché.
他堵了。
Elle a un nez pointu.
她有个。
Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
我弄断了,你扶起我你照顾我。
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一愉快是周末开始露出它了!
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来了,眼前这个到底是他赚钱吃饭家伙,于是他决定干长演员。
Il a emporté avec lui neuf petits nez rouges.
盖·拉利伯特带着一个红色小丑。
Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.
你在找钢笔,就在你底下。
Il a ses lunettes sur son nez.
他上架着眼镜。
Vous cherchez votre stylo et vous avez le nez dessus.
〈转义〉您找您钢笔, 它就在您下面。
Le nez vous frappe directement après avoir ouvert la bouteille.
在打开瓶盖后你马上能感觉到。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长都翘到了半天空。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻鲁道夫,著名红鹿,出生稍晚。
Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.
这些“长”是在天狗神直接佑护之下组成一个特别“长”班。
Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.
除了和嘴巴受伤,他手指也骨折了。
La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.
其中,多数人染有用吸食海洛因毒瘾,24%由静脉注射。
Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.
一只手放在嘴或前则是撒谎手势。
Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.
他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在脸上那根长。
Appliquez aussi 1 goutte en massage local, sur la peua du visage, juste en regard des sinus.
滴一滴在眼睛象下看处,进行按摩.
Spécialisée dans la production de jouets avec - les yeux, le nez, ventouse, hochets, et autres accessoires.
专业生产毛绒玩具用-眼睛,,吸盘,摇铃,等各种配件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.
只有孩子把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”
Quelle est cette bonne odeur ? Une abeille vient se poser sur son museau .
这是什么味道?—只小蜜蜂降落在了的鼻子上。
Son visage est surtout ovale, il y a de petites taches autour du nez.
的脸是椭圆形的,鼻子周围有。
Sa bouche, son nez ; ses oreilles étaient cachés par un masque.
的嘴、鼻子、 耳朵都被面具遮挡了。
Le nez collé au pare-brise, je regardais le ciel où grondait le tonnerre.
我的鼻子紧贴着挡风玻璃,我看着雷声轰鸣的天空。
Ses lèvres tremblaient au-dessous d'un nez truffé de points noirs.
鼻子上满了黑点儿,嘴唇不住地抖动。
A la hauteur du nez, le bandeau était plat.
在鼻子的那个地方,绷带是平的。
Et au niveau du nez, ben ça dégage les voies, les voies respiratoires.
然后,对于鼻子而言,它会使您呼吸的通道顺畅。
On m'embrassait sur le museau, et on m'époussetait les pattes avec un mouchoir brodé.
吻我的鼻子,用绣花的手帕擦我的脚掌。
Mais non! Vous m'embrassez sur le nez!
不是啦,你刚才亲的是我的鼻子!
M. Ollivander était si près de Harry à présent que leurs nez se touchaient presque.
利凡德先生凑得离哈利越来越近,鼻子都要贴到哈利脸上了。
Edgar frotte sa trompe contre son oreiller et se cache sous ses grandes oreilles.
Edgar用鼻子蹭了蹭枕头,然后躲在了两个大耳朵下面。
Et le portier levant le nez reconnut Marius.
看门的抬起鼻子,认出了马吕斯。
Du coup, Levaque devint menaçant, le poing sous le nez de Maheu.
这一来,勒瓦克立刻摆出一副要打架的样子,把拳头直伸到马赫的鼻子下面。
Mlle Mathilde en a pour eux tous, et les mène.
玛蒂尔德小姐一个人的性格力量抵得上所有的人,她牵着的鼻子走。
Gavroche leva le nez par-dessus son châle.
伽弗洛什把披肩搭在的鼻子上。
C'est vraiment deux lignes pour faire le bord de sa tête et son nez.
确实有两条线为了给的头和鼻子造出轮廓。
Elle entend nous mener tous par le bout du nez, je vous en préviens.
我预先通知您,她是准备牵着我大家的鼻子跟她走的。
Oh ! la, la, ça gazouille ! dit Clémence, en se bouchant le nez.
“唉!哎呀呀!臭极了!”克莱曼斯边说边捂住鼻子。
Toute ma figure est normale : le nez, les yeux, la bouche, les cheveux.
鼻子、眼睛、嘴巴、头发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释