有奖纠错
| 划词

Comme l'un de vous l'a dit, « les efforts de développement et d'adaptation vont de pair ».

“发展调整适应。”

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Constitution nous permettra de progresser ensemble.

根据新的宪法将有可能

评价该例句:好评差评指正

La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.

国际融资机制发展援助

评价该例句:好评差评指正

Appels à la réforme et paiement des contributions dans les délais doivent aller de concert.

呼吁改革应按时缴纳会费

评价该例句:好评差评指正

L'emploi doit aller de pair avec l'instruction et l'esprit d'entreprise.

就业必须教育和创业精神

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la stabilité politique va de pair avec la sécurité physique.

自然,政治稳定人身安全

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique n'est pas toujours accompagnée d'une réduction de la pauvreté.

经济增长和减贫不总是的。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments se renforcent mutuellement et doivent être traités simultanément.

上述领域的工作相辅相成,必须

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l'économie doit être suivie par une mondialisation des responsabilités.

经济的全球化必须同责任的全球化

评价该例句:好评差评指正

L'appui financier à cette organisation doit s'accompagner de l'appui politique.

工发组织的财政支助必须政治支持

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以公约草案谈判工作

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.

贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces politiques et stratégies s'accompagnaient de plans d'action.

这些政策和战略许多都是行动计划的。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants qui doivent être poursuivis conjointement.

安全和经济发展是两个彼此相关的目标,必须

评价该例句:好评差评指正

17.Le plan et l’action vont de pair,c’est a direque on fait le plan a la fois exécution.

计划行动要,也就是便计划边执行。

评价该例句:好评差评指正

Si le combat n'est pas livré sur tous les fronts, aucune victoire ne sera possible.

除非这些事业,否则,其中任何一项事业都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes plus efficaces d'alerte rapide et de surveillance sont de la plus haute importance.

因此,和谐的城市发展必须缓解灾难和减小脆弱性

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance institutionnelle s'améliore parallèlement aux autres impératifs nationaux et internationaux du développement durable.

体制管理的改应当可持续发展的其他国内和全球要求

评价该例句:好评差评指正

Mme Sanders-Ten Holte (Pays-Bas) dit que le pouvoir politique et la puissance économique vont de pair.

Sanders-Ten Holte女士(荷兰)说,政治和经济权力是的。

评价该例句:好评差评指正

L'action en faveur du développement et le règlement des conflits doivent aller de pair en Afrique.

非洲的发展努力和解决冲突必须

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation, invalide, invalider, invalidité, invar, invariabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Une croissance qui va de pair avec de nouvelles embauches.

与新员工头并进的增长。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.

最后,必须与每个人对他人的尊重头并进的自由。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd’hui si les inégalités perdurent c’est aussi parce qu’elles vont de pair avec un déséquilibre territorial.

今天,如果不等持续存在,也因为它们与领土不头并进

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Lequel de nous deux est Sancho Pança et lequel Don Quichotte ? me demanda-t-il alors qu'il rapprochait son âne à hauteur du mien.

“我们俩谁桑丘,谁堂吉诃德呢?”他的小毛赶了上来,与我头并进

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant quelques minutes, ils avancèrent avec la même cadence et la même vigueur solitaires, loin du monde, libérés enfin de la ville et de la peste.

一时间,他俩以相同的节奏、相同的力量头并进,他们摆脱了那座城市和鼠疫,能够远离尘嚣,孤云野鹤般优哉游哉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'urgence et la réflexion vont donc de paire : le photovoltaïque d'aujourd'hui est par exemple bien plus performant, moins polluant, et 80% moins cher que celui d'il y a 10 ans.

因此,紧迫性和反思头并进的:例如,今天的光伏发电比10年前效率更高,污染更少,便宜了80%。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Daniel : (En attendant Victor, qui a accepté de se rendre chez Maria) - Victor pense que je devrais m'orienter vers une école technique où la culture générale et la formation professionnelle vont de pair.

丹尼尔:(等待同意去玛丽亚的维克多)- 维克多认为我应该去一所综合文化和职业培训头并进的技术学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif, inversion, inversive, invertase, invertébré, invertébrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接