有奖纠错
| 划词

Le recours à la technologie de l'ADN a joué un rôle important.

NA技术的使用发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'analyse d'ADN ne permettait pas une réponse définitive.

在一些情况下,DNA分析没有得出确定的结果。

评价该例句:好评差评指正

À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.

约谈后,被约谈者在供词上画押,并被提取了DNA样本。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.

该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。

评价该例句:好评差评指正

Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.

某个生物所包含的DNA总和即为基因组。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait valoir qu'aucun test ADN n'a jamais été fait à cet égard.

提交人声称,在此方面并未DNA检查。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.

这种专利可适用于种子、植物细DNA列。

评价该例句:好评差评指正

Après une analyse de l'ADN, les restes de 105 personnes ont été remis aux familles.

经过脱氧核糖核酸(DNA)遗传分析之后,已经将105人的遗体送返其各自的家人。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, une analyse ADN ne permet pas d'obtenir une réponse sûre.

有些案例的DNA分析不能得出确切的结论。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra d'éliminer l'analyse de l'ADN prévue.

应取消拟议的脱氧核糖核酸(DNA)分析。

评价该例句:好评差评指正

Le laboratoire chypriote turc qui participera aux analyses d'ADN est déjà opérationnel.

用于DNA检测的土族塞人实验室已投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Les «têtards» comprennent une tête composée de protéines et un corps composé d'ADN (d'oligonucléotides).

蝌蚪状物质的头部是蛋白质,尾部是DNA (寡核苷酸)。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le coût de fragments d'ADN est d'environ 0,10 dollar la paire de bases.

现在,DNA片段的生产费用约为每个碱基对0.10美元。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également en train de faire l'objet d'analyses balistiques et ADN pour identification.

目前还对这些证据身份、DNA和轨线分析。

评价该例句:好评差评指正

C'était la première fois qu'une analyse d'ADN permettait d'identifier un prisonnier de guerre porté disparu.

这次DNA分析是在科威特失踪战俘方面的第一个法医证据。

评价该例句:好评差评指正

Les profils d'ADN sont régulièrement utilisés pour combattre le commerce illicite de caviar.

氧核糖核酸检测也经常被用来打击非法麝香贸易。

评价该例句:好评差评指正

Ces trousses et les analyses d'ADN permettent d'engager plus facilement qu'avant des poursuites judiciaires.

这些用具加上DNA(脱氧核糖核酸)检验使强奸案起诉比几年前容易了。

评价该例句:好评差评指正

À la Société de santé pour l'industrie de fournir la santé, de génétique (ADN) à l'essai.

本公司健康产业为中心,提供健康咨询,基因(DNA)检测。

评价该例句:好评差评指正

Les tests génétiques de paternité de tête n'ont pas été possibles, faute de fragments d'ADN non contaminés.

由于找不到未受感染的DNA样本,专家们无法测试头颅的基因。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du séquençage ADN a montré que ces problèmes ne concernent pas seulement les petits animaux.

通过使用DNA技术发现不仅小型动物存在这些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Alors dans un premier temps, il s'agit de répertorier tous les chiens, selon leur ADN.

要通过DNA信息对所有犬只进行登记。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Ce ton provocateur, c'est ce qui va faire l'ADN de Ryanair, et son patron, Michael O'Leary, s'en fait l'ambassadeur.

这种挑衅的语气,将构成瑞安航空的DNA,且他的老板,迈克尔 奥利里,成为大使。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est-à-dire que c'est programmé dans notre ADN pour faire une sieste l'après-midi.

也就是,下午午睡是编程在我们的DNA中的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les tests ADN ont confirmé qu’elle n’était pas leur fille biologique.

DNA检测确认她并非他们的亲生女儿。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il en a résulté qu'environ 5% d'échantillons de bœuf contenaient de l'ADN de cheval.

结果显示大约5%的牛中含有马的DNA。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Alors, pour rester dans les clous de son ADN, elle s'intéresse à la culture bio.

因此,为了保持其品牌基因,它关注有机文化。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Sous les ongles de la victime, donc son ADN.

在受害者指甲下,也就是她的DNA

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paniquard, panique, paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi, panlabyrinthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接