有奖纠错
| 划词

La CFTC a par la suite accepté la nécessité de réexaminer la question du classement adéquat des opérateurs sur contrats d'échange.

商品期货交易委员会后来接受了重新审视对掉期交易商作出适当归类这一问要性。

评价该例句:好评差评指正

La FAO, l'ONUDI, le Fonds du Commonwealth pour la coopération technique (CFTC), le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'Union européenne ont apporté à la Namibie une assistance multilatérale.

国粮食农业组(粮农组)、国工业发展组(工发组)、英邦技术作基金(英邦技基金)、全球环境基金和欧洲盟(欧盟)提供了多边援助。

评价该例句:好评差评指正

La Commission américaine des opérations de bourse de marchandises (CFTC) les classe comme des preneurs de position ayant des intérêts commerciaux, c'est-à-dire des opérateurs pour lesquels aucune limite n'est fixée au volume de leurs opérations.

美国商品期货交易委员会(商品期货交易委员会)把他们划入有商业权益套期保值者一类,即没有业务量限制一类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年3月合集

Alors que la CFDT, la CGC et la CFTC estiment qu’il va au contraire les protéger.

而CFDT、CGC和CFTC而会保护他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La CFTC, au contraire, note plusieurs ouvertures, et notamment en ce qui concerne le temps du travail.

CFTC注意到几个缺,特别是在工作时间方面。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Mais oui, CFDT et CFTC, qui ont fait de la défense de la retraite des femmes, leurs priorités seront sensibles à ces avancées.

当然, 法民主工会联盟(CFDT)和法工会-基督教工会联盟(CFTC), 两大工会一直将扞卫女性退休权益作其首要任务,因此对些进展将尤敏感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接