有奖纠错
| 划词

Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.

三十多个警察协助部队和市政公对该城市行封锁。

评价该例句:好评差评指正

Dépenses de programme par objectif et sous-objectif du CRS.

战略成果框目标和分目标列出方案支出。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, un groupe de travail a été mis sur pied et le CRS a été modifié.

为此目,设立了一个工作组,并修订了资发基金战略成果

评价该例句:好评差评指正

Il a à plusieurs reprises mis en évidence la nécessité de modifier en profondeur et de rationaliser le CRS lui-même.

它在若干处甚至指出有必要大幅修订和精简战略成果

评价该例句:好评差评指正

Les résultats donnés par les projets de microfinancement appuyés par le FENU, compte tenu des objectifs du CRS, sont résumés au tableau 2.

表2小了根据战略成果目标衡量资发基金支助微额供资项目业绩。

评价该例句:好评差评指正

Les CRS et les RAAR constituent également un mécanisme précieux pour affiner davantage et perfectionner l'axe stratégique et les principaux domaines d'intervention de l'organisation.

战略成果和注重成果年度报告还为一步完善和加强本组织战略重点和主要成果领域提供了一种宝贵机制。

评价该例句:好评差评指正

Le CRS du PNUD maintient, comme le veulent son orientation et sa responsabilité, le cap sur l'égalité des sexes comme domaine stratégique de préoccupation.

开发计划署战略成果继续使两性平等问题具有共同重点和问责制,以作为一种战略性关心领域。

评价该例句:好评差评指正

Il a permis de mieux apprécier certains des avantages comparatifs du PNUD et de comprendre leurs liens avec les objectifs et sous-objectifs définis dans le CRS.

它可使人们更深切地认识到开发计划署一些相对优势,以及此类优势与战略成果所列目标和分目标之间关系。

评价该例句:好评差评指正

La structure du cadre CRS portant sur les sexospécificités a été conçue de manière à permettre aux bureaux de pays de dûment faire état de leurs interventions.

· 性别问题战略成果框构方式,有意使家办事处尽量有机会反映其干预工作。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'évaluer la performance du FENU au titre de son cadre de résultats stratégiques (CRS), on a mis au point la méthode d'appréciation ci-après (voir l'annexe pour les détails)

为了评估资发基金在战略成果框下取得业绩,确定了下列业绩评级办法(若需了解这一方法详情,请参看附件)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年经验,对战略成果行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果业绩。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, les indicateurs du CRS relatif à ce sous-objectif ne couvraient que les investissements du FENU, ce qui ne représente qu'une petite partie de ses activités de microfinancement.

本次级目标下原战略成果指标仅涉及资发基金投资,它仅占其微额供资活动一小部分。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des objectifs du deuxième PFP a été fortement influencé par les demandes d'appui des pays, que reflètent l'analyse des résultats des programmes de pays et les CRS.

家方案果和战略成果框分析反映了家要求开发计划署支助领域,这种要求对选择第二个多年筹资框目标有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez pas envie de sortir de chez vous, vous pouvez néanmoins vous essayer à une nouvelle discipline olympique : le jet de machine à laver sur CRS.

第五,如果你不想出门,你可以尝试一项新奥林匹克项目:把洗衣机扔到共和警察头上。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de portée mondiale seront axés sur un sous-ensemble d'objectifs relevant du cadre de résultats stratégiques (CRS) du PNUD pour lequel les perspectives et les interventions mondiales comptent le plus.

全球方案重点在于开发计划署战略成果框(战略成果框)中阐明一整套目标,其中以全球性观点和干预活动最为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant que la gestion centrée sur les résultats et le CRS en particulier soient au centre des décisions prises en matière de gestion à l'échelle de l'organisation tout entière.

目前挑战是如何确将成果概念、特别是战略成果用作整个组织管理决策指针。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du premier RAAR a permis d'affiner le CRS, de constituer une base de données digne d'une entreprise et de soumettre à une formation intensive le personnel des bureaux de pays.

第一次注重成果年度报告经验导致战略成果框精简、集体数据基制订和家办事处工作人员积极训练。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats produits du CRS évoluent en résultats et produits de programme de pays et les bureaux de pays établissent de plus en plus les résultats des programmes en consultant leurs homologues nationaux.

战略成果框果和产出正在转变为家方案果和产出,各家办事处都日益与家对应部门协商议定方案果。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'analyse des CRS au niveau des pays montre que l'introduction de la programmation stratégique au PNUD a, avec le temps, aidé à fortement réduire et à éliminer les activités extérieures à son PFP.

此外,对家一级战略成果分析表明,开发计划署拟订战略方案以来,在一段时间内已经大幅度减少并淘汰总体性多年筹资框重点之外活动。

评价该例句:好评差评指正

Le CRS a pleinement intégré dans sa structure la GAR et les pratiques de l'évaluation, une attention particulière étant portée aux méthodes de gestion et d'apprentissage stratégiques tant au niveau des pays qu'au siège du PNUD.

战略成果已在自己构中充分纳入成果管理制度和评价做法,并特别注意家和开发计划署整体级别管理和学习过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum, mémorial, mémorialiste, mémoriel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Aujourd'hui nous nous consacrons à la forme physique des CRS.

今天,我们致力于crs康。

评价该例句:好评差评指正
Crime story

Initialement, il souhaitait faire carrière chez les CRS comme motard.

起初,他本想在 CRS 担任骑警,谋求职业发展。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Salut à tous ! Avec Greg, on se demandait d'où venait la délicatesse légendaire des CRS.

大家好!与Greg一起,我们想知道CRS的传奇精致从何而来。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est géniaaal ! Avec plus d'entraînement les CRS deviendront de vrais machines de guerres !

这是天才的!随着更多的训练,CRS成为真正的战争机器!

评价该例句:好评差评指正
Vulgaire

Marcelin, c'est le chef, le ministre, qui appelle le préfet et qui fait envoyer les CRS pour déloger les grévistes.

马塞尔丹是首领,是部长,他打电话给省长,命令派遣共和国保安队驱逐罢工者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Dans Nord-littoral j'apprends que les CRS en charge de la surveillance des plages ont retrouvé cet été à Calais 35 enfants perdus.

在诺尔-北,我了解到负责监控的宪兵队在今年夏天于加来找到了35名走失儿童。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

24 membres de la police judiciaire et une compagnie de CRS supplémentaires seront déployés à Marseille.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接