有奖纠错
| 划词

Au Brésil, la communauté scientifique et la société civile ont rejeté l'utilisation d'embryons et la manipulation du DNA à des fins d'eugénisme.

巴西科学界和民间社会反为优生目利用胚胎和操纵DNA

评价该例句:好评差评指正

Pour un Indien, ce n'est pas juste le DNA, cela fait partie d'une personne, relève du sacré et a une profonde importance religieuse.

于一个印第安人来说,它不只是DNA, 它是个人一部分,是神圣,具有深远意义。

评价该例句:好评差评指正

Durant les années 90, le Projet sur la diversité du génome humain (HGDP) a entrepris la collecte d'échantillons de DNA auprès de centaines de groupes autochtones à cette fin.

九十年代人类基组多样性项目为此目个土著群体开展了搜集DNA标本工作。 此后,该项目便停止了。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise souhaite donc que l'on n'utilise que les techniques de clonage qui ne détruisent pas les embryons humains, à savoir celles conçues pour produire des molécules de DNA, à partir d'organes, plantes, tissus et cellules autres que des embryons humains.

此他代表团赞成仅利用避免破坏人类胚胎克隆技术,也就是说,那些用于制造DNA分子、器官、可移植物、组织和细胞而不是人类胚胎技术。

评价该例句:好评差评指正

La recombinaison aléatoire d'ADN («DNA shuffling»), en revanche, consiste à prendre une bibliothèque de versions apparentées de la même séquence (telles que les gènes d'espèces apparentées), à couper ces séquences en fragments et à les recombiner pour obtenir de nouvelles versions de la séquence de base.

与此不同是,DNA重排(或改组)是使用同一序列各种有关版本文库(诸如有关物种),将它们断开,然后重组,从而产生基本序列新版本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chemise de sport, chemiser, chemiserie, chemisette, chemisier, chémodectome, chemokinèse, chémosie, chémotique, chémotron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年3月合集

On me parle de joyeux carnavals qui nous ont fait du bien dans les DNA et le Journal de Saône-et-Loire.

有人提到了在DNA和萨隆河与卢瓦尔日报上报道欢乐狂欢节,些给我带来了欢乐。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Et cette redécouverte nous donne le prix du travail d'archivistes que rappellent l'Alsace et les DNA qui reprennent la belle revue « Saison d'Alsace » .

新发现让我看到了档案工作者工作价值,正如阿尔萨斯和DNA所提醒,他了精彩杂志《阿尔萨斯季节》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Dans les DNA, vous rencontrez une autre vache dont je ne sais si elle polluait la planète, mais qui importe puisqu'elle a disparu depuis près de trois siècles.

DNA中, 你会遇到另一头牛, 我不清楚它是否污染了地球,但无关紧要, 因为它已经消失近三个世纪了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Tout ceci est raconté dans un roman d'une autrice finlandaise, Lida Turpenen, auquel nous invitent donc les DNA. Le roman s'appelle « C'est glaçant à la recherche du vivant » .

所有些都出自一位芬兰女作家莉达·图尔小说,DNA邀请我阅读部小说。本小说名为《冰冷生物搜寻》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Plaisir encore, dans les DNA, lisez le portrait sublimement écrit d'un sublime homme de livres et de lettres, bibliophile, écrivain né à Saverne et qui, dans le Morvan, vit à l'écart du monde.

DNA中, 再次找到乐趣, 阅读一篇关于一位热爱书籍和文学藏书家、天生作家精彩肖像。位作家出生在萨韦尔讷,并在莫尔万过着与世隔绝生活。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Sur le site des DNA, dans le Républicain lorrain et Vosges-matin aussi, on nous dit le retour d'un vieil objet sacré dans le village alsacien de Schirmeck, dont la synagogue avait été ravagée par les allemands pendant la guerre.

在 DNA 网站上,在 Le Républicain lorrain 和 Vosges-matin,我被告知将一件古老圣物归还给了阿尔萨斯村庄 Schirmeck,其犹太教堂在战争期间被德国人蹂躏.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Un jardinier de Strasbourg qui est à la retraite, Sylvain Myrgin, qui vit en HLM dans une cage à poules, dit-il au DNA, car elle n'est pas grosse sa retraite et avant on le payait en chèque emploi-service.

一位住在斯特拉斯堡退休园丁西尔万·米尔金,他对DNA说,自己住在一套狭小公租房里,因为他退休金不多,以前他是靠就业服务支票来支付费用

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年4月合集

A Strasbourg, me disent les DNA, on barde de sondes la flèche de la cathédrale pour mesurer ce que les aléas climatiques font au grès de l'édifice, on prend le pouls des gargouilles et la température de la pierre.

在斯特拉斯堡, 据DNA报道, 他在大教堂尖塔上安装了很多传感器来测量气候变化对建筑石材影响,他监测着滴水嘴兽脉搏和石头温度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chêne-liège, chenet, chêne-vert, chènevière, chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter, chênevotter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接