2.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme K. Burke Dillon, Vice-Présidente exécutive de la Banque interaméricaine de développement (BID).
2.Dumont d’Urville, assez perplexe, et ne sachant s’il devait ajouter foi à ces récits rapportés par des journaux peu dignes de confiance, se décida cependant à se lancer sur les traces de Dillon.
杜蒙·居维尔感到十分困惑,他不知道是相信某些不太可靠刊所道事实,然而,他还是决定步后尘。
「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers
3.Dillon, complétant ses renseignements, resta sur le lieu du sinistre jusqu’au mois d’octobre. Puis, il quitta Vanikoro, se dirigea vers la Nouvelle-Zélande, mouilla à Calcutta, le 7 avril 1828, et revint en France, où il fut très-sympathiquement accueilli par Charles X.