有奖纠错
| 划词

Même la plus célèbre chanteuse chinoise Faye Wong a fait un disque pour honorer la mémoire de cette grande chanteuse.

最著名的中国歌手王菲也曾为这位伟大的歌手制作过一张专辑来纪念她。

评价该例句:好评差评指正

M. Faye (Sénégal) dit que sa délégation fait également siennes les préoccupations soulevées par la délégation nigériane.

Faye先生(代表团也赞同尼日利亚代表提出的关切。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) dit soutenir pleinement la déclaration de la délégation sud-africaine en faveur d'une motion d'ajournement.

Faye女士(,完全支持南非代表团提出推迟动议的发言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) demande des précisions sur l'assistance apportée aux enfants séparés de leurs parents à la suite d'un conflit armé.

Faye女士() 询问向因武装冲突而与父母分离的儿童提供了什么援助。

评价该例句:好评差评指正

Selon les mots de Faye Wattleton, le seul navire - the only ship - qui tienne l'eau dans la tempête, c'est le leadership.

用费伊·沃特顿的话来,暴风雨中唯一安全的航船就是领导。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) demande si l'OCDPC a mis sur pied des programmes pour combattre la corruption, en particulier dans les pays en développement.

Faye女士()询问,药物管制署是否已经设立了任何打击腐败的方案,尤其是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye ( Sénégal) déclare que sa délégation s'abstiendra parce qu'une loi sur la peine capitale a été soumise à l'Assemblée nationale sénégalaise.

Faye女士(代表团将投弃权票,因为废除死刑的法律已经提交国民议会通过。

评价该例句:好评差评指正

J’aime beaucoup Faye Wong (Wang Fei), elle est une chanteuse talentueuse et sa voix est magnifique.J’espère avoir l'occasion de coopérer avec elle un jour.

我很喜欢王菲,很有才华的女歌手,声音很好听,希望有一天会有机会和她一起合作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) dit qu'en dépit des actions entreprises au niveau international, le nombre des enfants impliqués dans les conflits armés augmente chaque jour.

Faye女士(,虽然国际社会做出了努力,但卷入武装冲突的儿童的数量每天都

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) indique que les migrants sénégalais sont très nombreux de par le monde et que son pays souhaite que leurs droits soient respectés.

Faye女士()指出,全世界有许多移民,希望它的移民的权利能够得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) dit que le développement social est le seul moyen de lutter contre la pauvreté et de régler les problèmes d'emploi auxquels font face les jeunes.

Faye女士(,社会发展是消除贫困,解决年轻人面临的就业问题的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) souligne que c'est dans les pays en développement, spécialement en Afrique, que les enfants pâtissent le plus de la misère et des conséquences des conflits armés.

Faye女士()指出,正是发展中国家,尤其是非洲,儿童遭受贫穷和武装冲突的后果最严重。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) déclare que son pays a ratifié presque tous les instruments internationaux sur la protection des enfants et a récemment présenté son deuxième rapport périodique au Comité pour les droits de l'enfant.

Faye女士(批准了几乎所有有关保护儿童的国际文书,最近还向儿童权利委员会提交了第二次定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(沙特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)的支持下发言,她代表团完全支持主席就议事规则第129条的适用性作出的裁定。

评价该例句:好评差评指正

Convenant avec le Directeur exécutif que la lutte contre la corruption demande beaucoup d'efforts et d'énergie, Mme Faye (Sénégal) insiste sur le fait que ce fléau touche surtout les pays en développement où la pauvreté est un facteur aggravant.

Faye女士()同意执行干事关于反腐斗争任重道远的看法,坚持强调这样一个事实:这一祸患主要危及发展中国家,这些国家贫困是一个剧因素。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) explique la position de sa délégation. Bien que cette dernière aurait normalement voté en faveur du paragraphe, elle s'est abstenue parce qu'une loi sur l'abolition de la peine capitale a été soumise à l'Assemblée nationale sénégalaise.

Faye女士(解释代表团的立场时,尽管代表团正常情况下将对该段投赞成票,但表决中投了弃权票,因为已将废除死刑的法律提交国民议会通过。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) demande quelle stratégie serait suivie pour atteindre les deux objectifs dans les pays en développement, en particulier en Afrique, quels pays africains ont constaté des améliorations, et comment l'on s'attaquera au manque de données pour les pays en développement.

Faye女士()问道,发展中国家,尤其是这方面有所改进的非洲国家,应该采取什么战略来实现这两项目标,以及如何解决发展中国家数据不足的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) dit que les femmes, épine dorsale de la famille en Afrique, subissent quotidiennement la discrimination, la marginalisation, le manque d'accès à l'éducation, à l'information et aux soins de santé, la violation de leurs droits et toutes les formes de violence.

Faye 女士(非洲国家,妇女是家庭的支柱,可是她们每天都面临歧视和排斥,得不到足够的教育、信息和医疗保健,她们的权利受到侵犯,面对各种形式的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) dit que les diverses formes de violence à l'encontre des enfants, le manque d'accès à l'éducation et aux soins de santé et d'autres violations des droits de l'enfant dans les pays en développement, en Afrique en particulier, inquiètent vivement sa délégation.

Faye女士(发展中国家特别是非洲,对儿童的各种形式的暴力行为、缺乏教育与保健的获得以及对儿童权利的其他侵犯是代表团所关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal) dit qu'il est généralement admis que le développement durable et la réduction de la pauvreté ne peuvent être pleinement réalisés si les inégalités entre les sexes ne sont pas éliminées; la promotion de la femme est nécessairement liée à la croissance économique et au développement.

Faye女士(,与会者普遍承认,如果不消除两性不平等,就不可能充分实现可持续发展和减贫;提高妇女地位一定要同经济增长和发展相联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite, Étrusque, ett, ettringite, étude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年6月合

Deux matchs de football ont été joués dans le stade Caroline Faye de Mbour après l'inauguration.

典礼后,在姆布尔卡罗琳·费耶体育了两足球比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique, étymologiquement, étymologiste, étymon, eu, euabyssite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接