有奖纠错
| 划词

1.Principale de ferrite, Nd-Fe-B, deux grandes catégories de matériaux magnétiques!

1.主营铁氧体,钕铁,两大类磁性材料!

评价该例句:好评差评指正

2.Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

2.有铝铁制桌、椅、帐蓬。

评价该例句:好评差评指正

3.À l'heure actuelle, il ya toutes sortes de produits majeurs Nanocrystal Fe à base de matériau amorphe.

3.目前主要产有各种铁基非晶纳米晶带材。

评价该例句:好评差评指正

4.Pendant de nombreuses années, spécialisée dans la production de rigide aimant les fabricants à produire toutes sortes de ferrite, Nd-Fe-B produits.

4.多年专业生产硬性磁铁的厂家,主要生产各种铁氧体、钕铁等产

评价该例句:好评差评指正

5.Beijing Jin-Xin magnétique LIN Technology Development Co., Ltd est un professionnel de production, de transformation, entreprises de galvanoplastie frittés Nd-Fe-B entité.

5.北京金林鑫通磁科技发展有限公司是一家专业生产、加工、电镀烧结钕铁的实体公司。

评价该例句:好评差评指正

6.Un avion de tourisme C-337 viole l'espace aérien cubain au nord de La Havane entre Santa Fe et Playa de Guanabo.

6.一架C-337飞机在哈瓦北Santa Fe La Playa de Guanabo镇之间侵犯了古巴的领空。

评价该例句:好评差评指正

7.Le 13 avril, deux jours avant le lancement de l'attaque aérienne qui a précédé l'invasion de l'armée mercenaire de la CIA, un sabotage au phosphore détruit totalement le bâtiment occupé par le magasin El Encanto, le plus grand du pays, à La Havane, causant la mort de la travailleuse et milicienne Fe del Valle, occasionnant des blessures à 18 autres personnes et des dégâts matériels évalués à 5,7 millions de dollars.

7.13日即中央情报局雇佣军入侵空袭前两天,哈瓦全国最大的“埃尔因坎托”商店大楼被活性磷纵火烧毁,造成一名名叫·德尔瓦耶的女工民兵死亡、18人受伤和570万美元的物质损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pythagorique, pythagorisme, pythie, python, pythonisse, pyurie, pyxide, pyxidie, pz, q,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

1.Ceux-ci répliquent en rôdant sur la piste de Santa Fe.

卡曼契人则通过在圣菲小道上进行回击。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

2.Ils prennent donc l'initiative d'attaquer un village Comanche et Ute au nord-ouest de Santa Fe.

,他们采取了主动攻击-袭击位圣菲以北西部的一座卡曼契和尤特族村庄。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

3.Ces derniers se sont provisoirement alliés aux Utes, pour attaquer Santa Fe et les installations pueblos du Colorado.

后来他们暂时与尤特人结,共同进攻圣菲和科罗拉多州的普埃布洛村落。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Pour les INFJ, la fonction auxiliaire est le Sentiment Extravertie, Fe.

INFJ,辅助功能外向Fe

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.Pour les ISFJ, leur fonction auxiliaire est le Sentiment Extravertie, Fe.

ISFJ,辅助功能外向Fe

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

6.On est habillés comme ça parce qu'on est au Nouveau-Mexique, donc aux Etats-Unis, dans la ville de Santa Fe.

我们这样打扮因为我们,在美国新墨西哥州的圣达菲市。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

7.Le navire accosta sur la rive opposée, où se trouvait la gare du chemin de fer pour Santa Fe.

这艘船停靠在对岸,圣达菲火车站就位那里。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

8.La pluie incessante ne l'émut pas, et elle pensa trop tard que Paris était peut-être moins lugubre qu'elle l'avait cru, et les rues de Santa Fe moins encombrées de corbillards.

不停的雨并没有使她动摇,她想得太晚了,巴黎也许没有她想象的那么阴沉,圣达菲的街道上也没有那么拥挤的灵车。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

9.En une journée supplémentaire de train, on pouvait pousser jusqu'à la capitale de la république qu'ils continuaient d'appeler, comme la plupart des Caraïbes de leur génération, par le nom qu'elle avait eu jusqu'au siècle dernier : Santa Fe.

多坐一天的火车,他们就可以继续前往共和国的首都,像他们这一代的大多数加勒比人一样,他们继续用上个世纪之前一直叫的名字叫圣达菲。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


qanun, qaraïte, qasida, qat, qatar, Qatari, QC, qch., qcm, QG,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接