有奖纠错
| 划词

He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.

"哎,那好,就今晚都解决了吧。"

评价该例句:好评差评指正

En 1959, les archéologues chinois ont commencé la fouille de vestiges dans la province du He nan, à « er li tou ».

1959年,中国考古学家在河南省二里头村开始了遗址的挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission Hillary a continué de proposer des activités sportives et récréatives adaptées aux communautés maories dans le cadre de son programme He Oranga Poutama (HOP).

希拉里委员会继续通过毛利人康生活方式(HOP)项目在毛利人环境中为毛利社区提供运动和娱乐项目。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif global de la stratégie de santé He Korowai Oranga Maori est whanau ora : aider les familles Maories à réaliser leur maximum en matière de santé et de bien-être.

He Korowai Oranga毛利人保的总目标是whānau ora:支持毛利人家庭最大程度地实现康和福利。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de la population est inégale, les régions les plus densément peuplées étant la plaine du cours moyen et du cours inférieur du Changjiang, le delta de la rivière des Perles, la plaine du cours moyen et du cours inférieur du Huang He et le bassin du Sichuan.

人口分布不平衡,以东部长江中下游平原、珠江三角洲、黄河中下游平原、四川盆地等地区比较稠密。

评价该例句:好评差评指正

He Zhenliang fut vice-président du CIO.

何振梁曾国际奥委会副主席。

评价该例句:好评差评指正

He Ping est la raison pour laquelle la propriété intellectuelle pour l'avocat principal de la direction des avocats chevronnés.

何平律师是本所以知识产权为主要研究方向的资深律师。

评价该例句:好评差评指正

Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.

逮捕之后向他的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜查令,对他家进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正

Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.

国际节日合唱团将推出颖的音乐会,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这部作品名为“道”,深受孔子作品的启示。

评价该例句:好评差评指正

Compositeur chinois reconnu, He Shaoying a créé en 2001 le Peking Sinfonietta, qui est devenu l’un des plus dynamiques et polyvalents ensembles de musique classique.

何少英是中国著名作曲家,他在北京很多音乐厅进行过演出,包括国家大剧院。2001年,他创立了北京雅空气室内乐团,后成为最具活力和最全面的古典乐团之

评价该例句:好评差评指正

M. He Yafei (Chine) (parle en chinois) : Alors que la question du Moyen-Orient se trouve à un carrefour, la séance d'aujourd'hui revêt la plus haute importance.

何亚非先生(中国):在中东问题面临重要关口的情况下,安理会举行这次会议具有重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Bien que de sérieux efforts aient été faits pour les retrouver, on ne dispose d'aucune indication concernant le sort des sept personnes suivantes mentionnées dans la lettre : Zhao Chunshun, Sun Zheguo, Jiang Wenxiang, Liu Wanlin, Zhan He, Chen Yaofu et Xu Changua.

尽管在尽力寻找他们的下落,但是信中提及的以下七人仍然下落不明:Zhao Chunshun、Sun Zheguo、Jian Wenxiang、Liu Wanlin、Zhan He、Chen Yaofu和Xu Changhua。

评价该例句:好评差评指正

Mme He Wangyang (Chine) se félicite de la participation active de l'ONUDI au processus de réforme des Nations Unies et la remercie pour les informations sur les progrès réalisés qui ont été fournies en temps utile.

汪洋女士(中国)对工发组织积极参与联合国改革进程并及时通报进展情况表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Mme He Wangyang (Chine) dit que la délégation chinoise a toujours soutenu l'adoption de mesures de réforme appropriées pour améliorer le fonctionnement et l'impact du système des Nations Unies, accroître l'efficacité des organismes et renforcer la coordination interinstitutions.

汪洋女士(中国)说,中国代表团贯支持采取适当的改革措施来改进联合国系统的运作和影响,提高各组织的效率,以及加强机构间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Mme He Wangyang (Chine) dit que sa délégation note avec satisfaction que l'ONUDI a fait des progrès importants dans plusieurs domaines, notamment en améliorant sa gestion, en donnant plus de visibilité à ses activités, en utilisant mieux ses avantages comparatifs dans la mise en œuvre des programmes régionaux de coopération technique, en instaurant la gestion axée sur les résultats et en assurant une plus grande transparence dans la communication des résultats financiers des programmes.

汪洋(中国)说,中国代表团满意地注意到,工发组织已经在许多领域取得了重大的进步,如管理更为有效、本组织活动的知名度提高、更好地利用其相对优势执行区域技术合作方案、实行注重结果的管理,以及更加透明地报告各方案的财务执行情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

He Zhenliang: Nous avons manqué de peu, par seulement deux voix.

我们差了一小步, 仅仅两票之差。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

He Zhenliang: C'est un peu par hasard.

有些偶然。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Monsieur He, la première fois, c'est-à-dire à Monter Carlo, pourquoi la candidature de Beijing n'a pas été retenue?

主持人(宋嘉宁):何老, 第一次申奥, 在蒙特卡洛,我们在哪里?

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Oui c'est bon, il a pas de bleu, il a pas de bleu He don't have blue.

的,它很好,没有蓝色,没有蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

He mec c'est le seul mec quand il est pas inspiré il est génial Il fait oui !

的家唯一一个没有灵感的人,真棒做了的!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

He Zhenliang: Oui, il y a des gens qui veulent utiliser le relais de la torche olympique pour créer des histoires.

的,某些人企图利用圣火传递制造一些事端。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

He Zhenliang: Ce que nous voulons faire, c'est de montrer, à travers ce slogan ou moto, de montrer au monde qu'est-ce que c'est l'aspiration du peuple chinois à travers les Jeux Olympiques.

我们想通过奥运会口号向全世界展示中国人民的愿望。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Monsieur He a été témoin de ces deux événements.

您都亲历者。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

He Zhenffang; Je ne sais rien du tout encore.

现在我还不知道呢。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Tencent, comme son logo, est un pain-coin et surnommé He Chang.

腾讯,像它的logo一样,个稳赚不赔的买卖,被昵称为鹅厂。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

On ne peut d'ailleurs s'empêcher de penser à un vieil homme dont le destin est étroitement lié à l'olympisme, monsieur He Zhenliang.

这让我们不禁想起一位与北京奥运有着不解之缘的老人, 何振梁。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Dans ce contexte sont apparus deux néologismes qui font couler beaucoup d'encre, Tan Da Feng et Tan Zhong He.

在这一背景下, 出现了两个新词, 引起了大量讨论,即“碳达峰” 和“碳中和” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接