有奖纠错
| 划词

1.Par ailleurs Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC, poursuit son action de plaidoyer contre la traite d'êtres humains.

1.此外,毒品和犯罪问题办公室亲善大使朱莉亚·奥蒙德也继续其关于打击贩运人口活传工作。

评价该例句:好评差评指正

2.Parmi les organismes qui collaborent avec l'INSAFORP à la formation professionnelle des femmes figurent: le Centre de formation féminine, l'Association des jeunes filles guides de l'El Salvador, le Centre de formation juvénile Julia Canessa, l'Association pour l'organisation et l'éducation des femmes à la direction d'entreprises de l'El Salvador (OEF), le FUNDEMUN, l'ASAPROSAR et l'Académie Lina.

2.萨尔瓦业培训所合作专门对妇女进行培训机构包括:妇女培训中心;萨尔瓦少女指导中心;Julia Canessa青年培训学校;女企业家组织和培训协会;FUNDEMUN; 萨尔瓦农村保健协会;以及Lina学院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩, 玻质岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.C’est peu probable, répondit Paganel. On connaît son existence depuis plusieurs siècles, ce qui est une garantie. Lorsque l’île Julia émergea de la Méditerranée, elle ne demeura pas longtemps hors des flots et disparut quelques mois après sa naissance.

“可能性很小,人们知道这存在已经有好几百年,这就是一保证。以前,从地中海冒出来,在海面上保存并不久,几月就不见。”巴加内尔回答。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离, 剥离(工作),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接