有奖纠错
| 划词

Le 26 août, à la demande de la Haute Autorité des médias, les représentants de sept organes de presse (Radio Liberté, Radio-Télévision nationale congolaise, Digital Congo, Canal Congo Télévision, Canal Kin TV, Molière TV et Radio Lisanga Télévision) ont conclu un accord en présence du CIAT et d'un groupe représentant les médias congolais, s'engageant à respecter les règles de déontologie journalistique pendant la période électorale.

应新闻体高级管理局的要求,七个体机构(Radio Libérté、Radio Télévision Nationale Congolaise、Digital Congo、Canal Congo Télévision、Canal Kin电视台及Molière电视台及Radio Lisanga Télévision)的代表于8月26日当着支持过渡国际委员会一些体代表的面签署协定,承诺在选举期间遵守新闻道德规则。

评价该例句:好评差评指正

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

莫里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de grands classiques en France,comme Racine,Molière,etc.

法国有许多伟大的古典作家,如拉辛、莫里哀等。

评价该例句:好评差评指正

Molière est un des rares artistes qui aient été à la fois comédiens et auteurs.

既是演员又是作家的艺术家为数不多,莫里哀是其中之一。

评价该例句:好评差评指正

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识,时间流逝令人悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Les personnages de Molière sont vivants.

莫里哀的人物形象很鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Molière est un film français de Laurent Tirard réalisé en 2007 avec Romain Duris, Fabrice Luchini.

莫里哀》是一部由劳伦.泰拉德在2007年导演的法国电影。

评价该例句:好评差评指正

Molière travaille,heureux peut-être d'être enfin laissé seule,lui qui toute sa vie a aimé et a voulu être aimé.

莫里哀总在工作,也许最终的孤独是一种幸福,然而他的一生都没有停止过爱恋渴望被爱.

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux visant à orienter les piétons dans ces mêmes lieux seront également réalisés dans la langue de Molière.

在奥运场馆设置的指路牌也将用莫里哀的语言—法语。

评价该例句:好评差评指正

Quelle édition de Molière avez-vous?

您有哪一版的莫里哀著作?

评价该例句:好评差评指正

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的剧作。

评价该例句:好评差评指正

Cette comédie est de Molière.

这出喜剧是莫里哀写的。

评价该例句:好评差评指正

Mon objectif est d'enseigner le français à des étudiants chinois afin qu'ils puissent librement s'exprimer dans la langue de Molière.

我的目标是教法语的中国学生,使他们能够自由发言的语言莫里埃

评价该例句:好评差评指正

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀莎士比亚与其同时代的语言一起逝去一样。

评价该例句:好评差评指正

L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.

众多文学巨匠、艺术界政治界的精英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。

评价该例句:好评差评指正

Molière en prison est libéré par monsieur Jourdain, qui consent à régler les dettes du jeune comédien pourvu que ce dernier lui apprenne le jeu d'acteur.

莫里哀因为剧团的债务问题被投进了监狱。一位叫乔丹恩的先生帮他避免了这场牢狱之灾,但目的却是想让莫里哀当他的戏剧老师。

评价该例句:好评差评指正

Je citerai aussi Molière, qui a dit: «Nous ne sommes pas seulement responsables de ce que nous faisons mais aussi de ce que nous ne faisons pas.».

我还要引用莫里哀的一句名言:“我们不仅要为自己的作为负责,还要为自己的不作为负责。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microbus, microcalcium, microcalculateur, microcalorimètre, microcalorimétrie, microcalorimétrique, microcanal, microcanevas, microcapacimètre, microcapillaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Ce sont les smileys ou émoticônes dans la langue de Molière.

它们就是表情符号,或者法语中的“émoticône”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Je connais celui là c'est une réplique de l'Avare de Molière.

我知道这个,这是莫里哀《悭吝人》中的一句台词。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

On le trouve aussi dans le bourgeois gentilhomme, me semble-t-il, de Molière.

我看来,莫里哀的《贵人迷》中也出现了这个词。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Nous avons vu deux pièces, le Malade imaginaire de Molière, et quelque chose de Musset, mais le titre m'échappe pour le moment.

我们看了两出戏,莫里哀的《无病呻吟》,还有缪塞的戏,但我一时忘记了戏的名字。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Nous vous souhaitons une excellente soirée dans la salle Molière, et vous prions d'éteindre vos portables pendant toute la durée du spectacle.

我们希望你们莫里哀剧院获得一个无比享受的夜晚,谨请你整个出过程中将手机关机。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je voulais être comédienne moi, monter sur scène, réciter du Molière, pas faire une pub pour des couches !

我想当台表莫里哀的作品,而不是去拍尿布的广告!

评价该例句:好评差评指正
Mourir moins con

À la fin du dix-neuvième siècle, les Français adaptent le clavier pour coller à la langue de Molière.

19世纪末,法国人对键盘进行了调整,以适应莫里哀的语言。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Et sachez que la compétition nationale a été remportée par la maison Molière de Bourg-la-reine pour être tout à fait complet.

并且要知道,全国比赛是由布尔日拉雷讷的莫里哀养老院赢得的,以确保信息完整。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

C'est là que ça se corse, car à l'époque en France, on a plein de choses, on a Molière, on a Racine, on a même déjà Jean de La Fontaine.

这是事情变得复杂的时候,因为当时的法国,我们有很多东西,我们有莫里哀,我们有拉辛,我们甚至有了让 德拉封丹。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Ainsi, dans la littérature du 17ème, notamment chez Molière ou La Fontaine, cette couleur revient souvent pour peindre les passions amoureuses dévoyées, un amour trompé, le mensonge ou la trahison.

因此,17世纪的文学作品中,尤其是莫里哀和拉封丹的作品里,这种颜色经常被用来描绘偏离正道的爱恋、受骗的爱情、谎言或背叛。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’est que ce qui a précédé, on le considère sans tenir compte qu’une longue assimilation l’a converti pour nous en une matière variée sans doute, mais somme toute homogène, où Hugo voisine avec Molière.

这是因为我们看待以前的事物时,没有想到它们经过长期的同化已经我们眼中成为虽然各不相同,但根本一致的材料(其中雨果与莫里哀十分相近)。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

S'il vous plaît, est-ce qu'il y a des places pour L'Avare de Molière aujourd'hui ?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

L'Académie française s'inquiète de l'essor des anglicismes dans la langue de Molière.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microcline, microclineperthite, microclinisation, microclinite, micrococcus, microcôlon, microcolonie, microcommande, microconcrétion, microcondensateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接