有奖纠错
| 划词

1.Tribunal Supérieur de Justice de Navarre (Chambre sociale, Première Section).

1.纳瓦拉高级法院(社庭,第一分庭)。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

2.然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个人,胡格诺派信徒拉莫尔。

评价该例句:好评差评指正

3.Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

3.遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phénazone, phénazoxine, phène, phénelzine, Phenergan, phénéthanol, phénéthyl, phénéthylazocine, phénétidino, phenformine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Bien vite, il devient chef des Protestants et roi de Navarre.

他很快成为新教徒的领袖纳瓦拉

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.La cour de Navarre devient un épicentre culturel et politique.

纳瓦拉宫廷成为政治的中心。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Mon cher ! dit Athos, vous êtes certainement le poète le mieux monté de France et de Navarre.

“亲爱的!”阿托斯说;“你无疑是法兰西纳瓦尔最善骑的大诗人。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Désormais on ne les appelle plus " comtes de Foix" , mais " rois de Navarre" .

从今往后,他们不再被称为“富瓦伯爵”,而是“纳瓦拉

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Au-delà de sa survie, elle s'est emparée des Pyrénées, puis s'est élevée à la dignité royale, en Navarre, puis en France.

除了原本的地方之外,它还占领了比利牛斯山脉,然后成为了纳瓦拉,随后是法

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Les comtes de Foix achèvent ainsi leur lente marche vers l'Ouest : ils possèdent désormais la Navarre, de l'autre côté des Pyrénées.

富瓦伯爵就这样完成了他们向西的缓慢进军:他们现在拥有比利牛斯山脉另一边的纳瓦拉

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Quand en 2006, je rentre, j'essaye de rencontrer les décideurs de France et de Navarre.

当我在2006年返回时,我试图与法纳瓦拉的决策者会面机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Avec douze victoires à son actif, Navarre est un as et l'un des tout meilleurs pilotes français.

纳瓦拉拥有 12 场胜利,是一位手,也是法最优秀的手之一。机翻

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Alors, la prédiction de Roland Garros, l'accident tragique de Navarre, les risques immenses ne lui font pas peur.

所以,法网的预测、纳瓦拉的悲惨事故巨大的风险并没有吓到他。机翻

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

10.À 19 ans, à la mort de sa mère, il devient roi de Navarre et épouse Marguerite de Valois, fille d’Henri II et Catherine de Médicis.

19岁时,在母亲去世后,他成为纳瓦拉,并迎娶玛格丽特·德·瓦卢瓦,即亨利二世与凯瑟琳·德·美第奇的女儿。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

11.Commence alors pour le roi de France et de Navarre, âgé de 36 ans, une longue reconquête de son royaume pour être reconnu légitime par l’ensemble des partis.

当时,36岁的亨利四世,即法纳瓦拉,开始了一场漫长的重建,力求获得各派的合法性认可。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Ici, le spectacle profane se mêle au sacré car, depuis des siècles, on célèbre avant tout San Fermin, le saint patron de la Navarre, en Espagne.

- 在这里,亵渎的景象与神圣的景象混合在一起,因为几个世纪以来,我们首先庆祝的是西班牙纳瓦拉的守护神圣费尔明。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

13.Sire, il y a trente-cinq ans que je le fais, ce métier-là, et je suis l'homme de France et de Navarre qui se porte le mieux.

陛下,我从事这个行业已经 35 年了,我是法纳瓦拉做得最好的人。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Les comtes se tiennent là, en plein milieu de la Gascogne, du royaume de France, des royaumes de Navarre et d'Aragon, grappillant le pouvoir au gré de leurs alliances et mariages.

伯爵们站在加斯科尼的中间,在法兰西纳瓦拉阿拉贡的中间,依靠他们的联盟联姻夺取权力。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Thibaut IV, comte de Champagne et roi de Navarre, aborde ce thème : il se décrit comme une licorne frappée  de stupeur, qui s'évanouit d'amour, et qu'on tue traîtreusement.

香槟伯爵兼纳瓦拉蒂博四世谈到了这个主题:他将自己描述为一只昏迷不醒的独角兽,因爱而晕倒,并被奸诈地杀害。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

16.Guidée par la stratégie matrimoniale de sa mère – pour une réconciliation franco-autrichienne – elle épouse, à 14 ans, Louis-Auguste de Bourbon, futur Louis XVI, couronné roi de France et de Navarre 4 ans plus tard.

她的母亲为实现法奥解而进行的亲战略,指引她在14岁时嫁给波旁家族的路易-奥古斯特,即四年后的法纳瓦拉路易十六。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.B.Gollnisch: C'est le système de toutes les caisses de retraite complémentaires de France et de Navarre, d'Europe et d'ailleurs.

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

18.On se bat en Navarre, en Flandre, puis en Champagne, en Picardie, en Italie aussi, où le duché de Milan est à nouveau perdu par la France.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

19.Le 14 janvier 1526, soit presque un an après la bataille, François Ier signe bien le traité de Madrid par lequel il renonce à la Bourgogne, à son héritage italien et à sa protection de la Navarre.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phéomètre, phéophycée, phéophycéen, Phéophycées, Phéophytes, phermitospinelle, phéromone, phi, phiéole, philadelphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接