有奖纠错
| 划词

1.Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.

1.最年轻的著名的红鼻子生稍晚。

评价该例句:好评差评指正

2.Arrestation et détention de Rodolphe Hakiza, un fonctionnaire national du PNUD, à la GLM.

2.联合国开发计划署本地官员Rodolphe Hakiza被捕,在GLM总部受到拘留。

评价该例句:好评差评指正

3.Je me réjouis également de la présence parmi nous du Ministre des affaires étrangères du Congo, M. Rodolphe Adada.

3.我也欢迎刚果交部长·达达先生席我们这里的会议。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Président (parle en espagnol) : Je remercie M. Rodolphe Adada pour son exposé, qui sera extrêmement utile aux membres du Conseil.

4.主席(以西班牙语发言):我感谢达达先生的通报;他的通报对安理会成员将极有帮助。

评价该例句:好评差评指正

5.Le discours de clôture a été prononcé par S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie.

5.交和法语国家事务部长鲁·达达阁下致闭幕词。

评价该例句:好评差评指正

6.Au nom du Conseil de sécurité, je souhaite chaleureusement la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Congo, S. E. M. Rodolphe Adada.

6.我现在代表安理会向刚果交部长·达达先生阁下表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Rodolphe Abada, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie de la République du Congo.

7.主席(以英语发言):我现在请刚果共和国交和法语国家事务部长·达达先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Congo.

8.主席(以英语发言):下面请刚果交、合作及法语事务部长多尔·达达先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo.

9.代理主席(以英语发言):我现在请刚果共和国交与合作部长·达达先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Représentant spécial conjoint, Rodolphe Adada, nous a informés qu'il n'avait toujours pas obtenu l'autorisation des responsables de l'aviation civile soudanaise pour le déploiement de six hélicoptères à El Fasher.

10.联合特别代表达达向我们通报说,他仍未能够获得苏丹民航局对在法希尔部署六架直升飞机的授权。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Représentant spécial conjoint, Rodolphe Adada, son adjoint, Henry Anyidoho, et le commandant de la force de la MINUAD, le général de division Martin Luther Agwai, sont déjà en poste au Soudan.

11.联合特别代表·达达和他的副手亨利·尼多霍以及达尔富尔混合行动部队指挥官马丁·路德·格瓦伊少将已被派到苏丹。

评价该例句:好评差评指正

12.Je me réjouis également de la présence parmi nous du Ministre des affaires étrangères du Congo, M. Rodolphe Adada, et du Secrétaire général du Département des affaires étrangères de l'Indonésie, M. Cotan.

12.让我也欢迎刚果交部长·达达先生以及印度尼西亚交部秘书长科坦先生今天席这里的会议。

评价该例句:好评差评指正

13.La MINUAD est plus qu'une simple opération conjointe de maintien de la paix. Elle réunit les efforts et l'expérience de deux organisations sous la houlette de M. Rodolphe Adada, Représentant spécial de l'ONU et de l'Union africaine au Darfour.

13.达尔富尔混合行动不仅仅是一个联合维和行动;它将两个组织的努力与经验集合到非盟-联合国达尔富尔问题联合特别代表-达达先生的领导之下。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité a accueilli avec satisfaction, les informations fournies par la délégation de la République du Congo sur la nomination de S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie de la République du Congo au poste de Représentant spécial conjoint de l'ONU et de l'Union africaine au Darfour.

14.委员会欢迎刚果共和国代表团提供资料,说明刚果共和国提名负责交与法语国家事务的国务部长·达达先生阁下担任联合国和非洲联盟驻达尔富尔特别代表。

评价该例句:好评差评指正

15.À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a décidé d'adresser une invitation à M. Rodolphe Adada, Représentant spécial conjoint Union africaine-Organisation des Nations Unies pour le Darfour, et à M. John Holmes, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire.

15.在同次会议上,安理会按照上次协商所达成的谅解,决定根据其暂行议事规则第39条,向非洲联盟-联合国达尔富尔问题联合特别代表·达达先生和主管人主义事务副秘书长兼紧急救济协调员约翰·霍姆斯先生发邀请。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Président (parle en espagnol) : Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, M. Rodolphe Adada, Représentant spécial conjoint Union africaine-Organisation des Nations Unies pour le Darfour et chef de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour.

16.主席(以西班牙语发言):根据安理会先前磋商中达成的谅解,我认为安全理事会同意按照其暂行议事规则第39条,向非洲联盟-联合国达尔富尔问题联合特别代表兼非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动特派团团长·达达先生发邀请。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour assurer le suivi de la situation, le Représentant spécial conjoint, Rodolphe Adada, a rencontré le 5 février les responsables du MJE à N'Djamena afin d'instaurer un mode de communication efficace entre le MJE et la MINUAD dans les régions contrôlées par le Mouvement, et tous ont approuvé le principe de la création d'un mécanisme de liaison et de coordination pour garantir la protection et la circulation en toute sûreté des civils et des organismes humanitaires.

17.5日,针对这一事件,联合特别代表·达达在恩贾梅纳会晤正义与平等运动领导人,以便在该运动控制区设立正义与平等运动同达尔富尔混合行动之间有效的沟通渠;双方原则上同意设立联络和协调机制,以保护平民和人主义援助机构并让他们安全行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶, 蛋白固定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.C'était Rodolphe Meyer pour Le Monde.

世界报的鲁道夫 迈耶。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.C’était Rodolphe Meyer pour Le Monde et à bientôt sur le Net.

《世界报》的多尔夫-迈耶,我们下次再见。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

3.Cette année, Rodolphe a 11,5 de moyenne ; pour lui, pas d'inquiétude particulière.

今年,道福获得了平均为11.5的成绩,对他来说,没有什么特别需要担心的。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

4.LA CROIX de son côté a rencontré Rodolphe.

LA CROIX 遇到了 Rodolphe机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

5.Cette phrase, on la doit au Genevois Rodolphe Topffer.

这句话要归功于日内瓦的鲁道夫·托普费尔。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Rodolphe Albert n'est pas guide touristique.

- Rodolphe Albert 机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

7.Non, c'est Rodolphe, mon pote Rodolphe, avec qui je travaille depuis longtemps, qui a cadré beaucoup de mes films.

罗道尔夫, 我的老朋友罗道尔夫,我跟他合作很久了,他为我很多电影掌镜。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Eh bien, fit Rodolphe en s’asseyant à ses côtés sur un tabouret, non ! … C’est que je n’ai pas voulu revenir.

!… … 其实想来了。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

9.C'est pourtant très simple nous avons Fringant, Comète, Cupidon, Tornade, Danseur, Furie, Rodolphe, Éclair et Tonnerre.

然而,很简单,我们有弗林甘特,彗星,丘比特,龙卷风,舞者,愤怒,鲁道夫闪电和雷霆。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

10.Nous sommes à J-1 et cette semaine, Rodolphe, 18 ans, l'a vécue au rythme des révisions entrecoupées de pauses et de vrais moments de détente.

今天考试的前一天,今年18岁的道福这个周一直处于断断续续的复习之中,时的休息或放松一下。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

11.Publié en 1833, l'histoire de Monsieur Jabot, du dessin illustré par du texte, du suisse Rodolphe Topfer, est considérée comme la toute première bande dessinée.

1833年出版的《Monsieur Jabot的故事》,这配有文字说明的图画,由瑞士人Rodolphe Topfer创作,它被认为最早的漫画。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

12.On pourrait débattre sur le sujet encore mais je vais me faire taper sur les doigts par Emilie Munera et Rodolphe Bruneau-Boulmier.

我们可以再次辩论这个话题,但艾米莉·穆内拉和鲁道夫·布鲁诺-布尔米耶会打我的手指。机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

13.C'est la fin de votre Journal en français facile, présenté aux côtés de Sylvie Berruet, mise en onde Rodolphe Marcan Merci à vous deux.

你的日记的结束,用简单的法语,与西尔维·贝鲁埃特一起呈现,广播鲁道夫·马尔坎 谢谢你们俩。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

14.Et là, du coup, ça a fait rire Rodolphe, le gars qui était derrière la caméra et qui a commencé à se marrer.

, 这逗乐了道尔那个在摄像机后面的人, 他开始笑了起来。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

15.Je me souviens très bien que le directeur de l'instruction, Rodolphe, pour ne pas le citer, qui avait un grand nez comme ça et des grandes oreilles, qui nous disait est-ce que vous avez un problème avec le mensonge ?

我记得很清楚, 教主任鲁道夫用说他了,他有一个那样的大鼻子和大耳朵,他对我们说, 你们撒谎有问题吗?机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

16.Bref, c'est le patron de la marque La Foudre qui a procuré à Rodolphe la bécane en question.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

17.Il a promis à Géo Lefèvre une chronique étayée de chaque étape, notre Rodolphe.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

18.Bicyclette à catène, à changement de vitesse, donc c'est lui qui a mis la bicyclette à la disposition de Rodolphe.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Rodolphe Couturier a fait un choix encore plus radical: il a planté un peu plus d'un hectare de vignes au milieu de ses 215 ha de betteravières.

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

20.Parce que, ce qu'il faut vous dire, C'est que Rodolfo, qui se fait appeler Rodolphe d'ailleurs depuis que sa famille vient de s'installer à Paris, Rodolphe est collaborateur du journal Loto.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法, 蛋白质合成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接