有奖纠错
| 划词

1.Il est donc proposé d'étendre la couverture de ce réseau en établissant des interconnexions et en l'intégrant au système UHF classique en utilisant des répéteurs numériques indépendants.

1.因此,建议利用独立数字中继器将中继无线电系超高频连接并合并,从而扩大中继无线电系覆盖面。

评价该例句:好评差评指正

2.On est en train de désinstaller progressivement le système à très haute fréquence (VHF) pour le remplacer par un système à ultra-haute fréquence (UHF) et le système de raccordement au réseau.

2.随着超高频和中继系实施,甚高频系正在被逐渐淘汰。

评价该例句:好评差评指正

3.Le financement demandé couvre les frais de communication par réseaux commerciaux, les services d'information publique, les pièces de rechange pour 5 417 appareils de transmissions HF, VHF et UHF et 854 pièces de matériel satellite ou téléphonique ainsi que les services d'appui technique.

3.编列费用于付商业通信费、提供公共信息服务和为高频、极高频和超高频设备5 417件设备和854件卫星及电话设备提供备件以及提供特殊通信助服务。

评价该例句:好评差评指正

4.L'écart s'explique par la décision de reporter l'achat de biens et des services, dont les mises à jour de certains progiciels, compte tenu de la situation de trésorerie des tribunaux, et de la réduction des besoins en matériel de communication, émetteurs-récepteurs UHF et téléphones notamment.

4.费减少,原因是鉴于国际法庭现金流通情况,决定延后采购商品和服务,原定某些成套软件推迟更新,以及UHF双向无线电设备和电话等通信设备费用减少。

评价该例句:好评差评指正

5.Le solde inutilisé de 2 031 700 dollars à cette rubrique s'explique principalement par le fait qu'à l'exception de deux systèmes multiplexes reliés, aucun matériel UHF n'a été acheté car l'examen de l'infrastructure de communication de l'ATNUTO a indiqué qu'un réseau VHF renforcé suffirait pour les besoins de la mission.

5.本标题下有未利用余额2 031 700美元主要是由于除了两个相互联接干线系外,没有采购超高频设备,因为审查了东帝汶过渡当局通讯基础设施后得出结论,一个增强甚高频网络足够满足特派团业务要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的, 出众的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接