有奖纠错
| 划词

1.Marguerite de Valois en fait autant de son côté ce qui expliquera la haine qu’elle va attirer sur sa personne.

1.·德·瓦卢瓦同样也到处风流,这是为什么她本人引来了这么的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸, 臭虫亚科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.La dynastie des Valois disparaît au profit des Bourbons.

瓦卢瓦王朝波旁王朝取代。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

2.L'avènement d’Henri IV au trône de France survient après l'assassinat d’Henri III dernier souverain Valois.

亨利四成为法国国王的契机,是瓦卢瓦王朝最后一位国王亨利刺杀后

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Après avoir guerroyé en Normandie, l'armée anglaise menée par Edouard III se retrouve face à celle de Philippe VI de Valois.

在诺曼底作战之后,爱德率领的英军与腓力六法军相遇

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

4.En 1328, Philippe de Valois est le plus proche parent mâle sur l’arbre généalogique.

1328年,菲利普·德·瓦洛伊斯是家谱上最亲密的男性亲戚。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

5.Édouard III à prêter hommage au nouveau roi : Philippe de Valois.

爱德向新国王致敬:菲利普·德·瓦洛伊斯机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Il lui aurait confié que son assassinat allait entraîner la fin de la dynastie des Valois et que Saint-Germain verrait mourir Catherine de Médicis.

他告诉后者,他的暗杀将导致瓦卢瓦王朝的结束,并且圣日耳曼将目睹凯瑟琳·德·美第奇的死亡。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.À la noblesse près qui lui manque, c’est l’amour de Marguerite de Valois pour le jeune La Mole, l’homme le plus distingué de son temps.

除了他所的贵族身份外,完全是玛格丽特·德·瓦罗亚对当时最杰出的人、年轻的拉莫尔的爱情。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

8.À 19 ans, à la mort de sa mère, il devient roi de Navarre et épouse Marguerite de Valois, fille d’Henri II et Catherine de Médicis.

19岁时,在母亲去后,他成为纳瓦拉国王,并迎娶玛格丽特·德·瓦卢瓦即亨利二与凯瑟琳·德·美第奇的女儿。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

9.Courtrai. Le nouveau Comte de Flandre, Louis de Nevers, décide à l’avènement de Philippe de Valois, de se rapprocher de la noblesse d’affaire française .

科特里克新的佛兰德斯伯爵路易斯·德·诺弗斯在菲利普·德·瓦洛伊斯到来时决定,要更接近法国的商业贵族。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.En France, Philippe VI de Valois instaure en 1340 la gabelle, cet impôt sur le sel détesté par la population et qui ne sera aboli qu'à la Révolution française.

在法国,菲利普六于 1340 年设立了盐税,这种盐税受到民众的憎恨,直到法国大革命才废除。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Jeanne, épouse du neveu du roi de France, peut compter sur Philippe VI de Valois ; Jean de Montfort se tourne donc vers le roi d'Angleterre pour trouver des alliés.

珍妮作为法国国王的侄媳妇可以得到腓力六的支持;让·德·蒙福特就转向英国国王寻求盟友。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第

12.Ce M. de Lamothe était « compté » dans ce salon, à cause de sa « célébrité » , et, chose étrange à dire, mais exacte, à cause du nom de Valois.

这位拉莫特先生在那客厅里是有“地位”的,因为他很“有名”,而且,说来奇怪但却是事实,也因为他姓瓦罗

「悲惨界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

13.Un juge de l'Etat d'Amazonie, Luis Carlos Valois, qui a participé aux négociations menées avec les détenus pour mettre fin à la mutinerie, a déclaré à la presse que la plupart des 60 morts avaient été exécutés dans la journée de dimanche.

亚马逊州法官路易斯·卡洛斯·瓦卢瓦(Luis Carlos Valois)参加了与拘留者的谈判,以结束叛乱,他告诉记者,60名死者中的大多数都是在周日处决的。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航, 出高价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接