有奖纠错
| 划词

1.Le chien me lance des aboiements féroces. C’est peut-être la première fois qu’on le traitait ainsi.

1.她的狗朝。这一次处理这样的事儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Sirius éclata d'un grand rire qui ressemblait à un aboiement.

小天狼星短促清脆地笑了一声

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Il entendait des aboiements au loin.

他听到了远处的叫喊声

「·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Sirius eut un éclat de rire qui ressemblait plutôt à un aboiement.

小天狼星发出一声怪笑,很像是狗叫

「·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.

敲门时,他们听见屋里一阵紧张的挣扎声和几声低沉的犬吠。

「·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.L'aboiement semblait provenir du bord du lac.

吠叫声好像是从湖的。

「·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Sirius, qui était juste à côté de Harry, éclata de son rire habituel, semblable à un aboiement de chien.

坐在的小天狼星发出他惯常的种短促刺耳的笑声。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

7.L'aboiement peut perturber un sanglier et provoquer une attaque.

吠叫会惊扰野猪并引发攻击。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Les aboiements des sombres chiens de la guerre se répondaient.

警犬阴郁的吠声也相互呼应。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Ils frappèrent à la porte, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

他们敲了敲门,听见牙牙低沉的叫声

「·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Harry frappa à la porte de Hagrid, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

敲了敲海格的门,屋里立刻牙牙低沉的吠叫

「·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Un aboiement venu du lointain ramena Luo Ji à la réalité, sans doute le chien de la patrouille.

远处一声狗叫,把罗辑拉回了现实,可能是警卫部队的军犬。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Ils étaient tous deux là, depuis dix minutes environ, quand une détonation retentit et fut aussitôt suivie d’aboiements répétés.

他们等了约有十分钟,忽然听见一声枪响,接着就是几声狗叫。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Dudley éclata d'un rire rauque comme un aboiement puis il se mit à gémir d'une petite voix aiguë

达力声音粗哑地笑了起,然后发出一阵呜呜咽咽的尖厉声音。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Bientôt les aboiements de Top cessèrent, et l’embarcation reprit sa distance à quelques encâblures du littoral.

托普不久就停止了,于是他们与海滨保持着几锚链的距离,继续前进。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Mais ils n’avaient pas fait cinquante pas dans cette direction, qu’ils entendirent les aboiements furieux du chien. C’était comme un appel désespéré.

可是他们朝着这个方向走了还不到五十步,就听见托普怒

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Le chien, excité par les paroles de son maître, courut vers l’extrémité de la caverne, et, là, ses aboiements redoublèrent.

托普被它的主人一喊,就激奋地跑到石洞的尽头去了,它在得更加起劲。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Pencroff écouta plus attentivement, et il crut, en effet, dans un instant d’accalmie, entendre des aboiements éloignés.

潘克洛夫又仔细听了一会儿,果然在风雨间歇的时候,听见远处好象有狗叫声音

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Mais, s’ils restaient muets, Top, lui, ne se gênait pas pour jeter des aboiements que répétaient les mille échos de la muraille basaltique.

他们一句话也没有说,可是托普却没有这种心情,它叫了几声,从玄武岩的峭壁间了无数的回音。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

19.Des aboiements violents sortirent du fourré où Huan, impatient de voir enfin ce loup, était seul allé le déloger.

灌木丛里了猛烈的叫声,桓终于迫不及待地想看到这只狼了,他独自一人走出去把他赶走了。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Cinq minutes après, comme la nuit se faisait, j’entendis les aboiements d’un chien.

五分钟以后,天渐渐地黑了,我听见狗叫的声音。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écheveau, échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接