有奖纠错
| 划词

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出一个如此荒唐的计划估计您首创。

评价该例句:好评差评指正

Ces remarques absurdes révèlent leur secret .

尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être bien que cet homme est absurde.

也许这个人有些失去理性。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît absurde de revenir sur cette décision.

改变这个决定似乎没有道理。

评价该例句:好评差评指正

Il est absurde de penser que cela changera.

以为这事会有改变, 想天开。

评价该例句:好评差评指正

Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

爱沙尼亚感到,这种情况不符合时代的,甚至荒谬的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上的、道义上危险的,经济上荒唐的。

评价该例句:好评差评指正

Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.

这真一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正

评价该例句:好评差评指正

Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.

不能让这种毫无理智的可鄙行动再次重复。

评价该例句:好评差评指正

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作为对荒谬的直觉,在我看似乎比悲剧更令人绝望。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.

我们仍正在从一场荒唐和灾难性的战争造成的可怕后果中恢复原气。

评价该例句:好评差评指正

L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.

关于缅甸使用数以千计儿童兵的指控荒诞无稽的。

评价该例句:好评差评指正

Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?

啊,简直荒谬。后他才发现搞错...... 我怎么遇上这种事?

评价该例句:好评差评指正

Est-il absurde de désirer l'impossible ?

希望不可能很荒谬。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rejeté ces accusations absurdes .

我不接受这些荒谬的指责。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.

任何与此相反的说法都用心不良和荒谬至极的。

评价该例句:好评差评指正

Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.

这些愚蠢的解释对巴勒斯坦人民的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.

我们必须消除活动重叠的荒唐现象。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes absurde!

你在胡说八道!

评价该例句:好评差评指正

Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.

以其它的方式采取行动将导致我们得出荒谬的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


请别打搅, 请茶, 请吃饭, 请出的杂物, 请春客, 请代理处代办, 请对照原文, 请多吃点, 请各抒己见, 请功,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ils sont à mourir de rire, c'est assez absurde.

他们表演太逗了,诞感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, l'idée qu'ils puissent être amis semble tout à fait absurde au départ.

因此,他们能成为朋友想法在一开始似乎非常谬。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les idées les plus absurdes s’enchevêtrèrent dans ma tête. Je crus que j’allais devenir fou !

各种最想法一齐钻入我脑海。我想我大概疯了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est ce qui me rend si jaloux, c’est ça que je trouve si absurde.

“这就是我嫉妒原因,也是我觉得原因。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mes parents aussi, je leur donne des surnoms absurdes.

父母也是,我会给他们起一些绰号。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Absurde crétin ! Et ces quatre méchants philippes qu’il m’apporte !

傻透了蠢材!他还来这四个可怜巴巴菲力浦!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça peut sembler assez absurde mais c'est comme ça.

这可能看上去很谬,但是就是这样

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La même furie est légitime contre Terray et absurde contre Turgot.

同一种狂怒,用以反对泰雷是合法,用以反对杜尔哥却是谬误

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il parviendra à pénétrer votre esprit avec une facilité absurde, Potter !

他要侵入你思想易如反掌,波特!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quatre idiomes différents dans cette phrase absurde !

这些不同字怎么能成一个句子!

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.

“那么,当有理智人在讲话,你就没有发表意见必要!”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " Le Derrière" , Frédérique s'enferme elle aussi dans un mensonge absurde.

在《屁股》中,弗雷德里克也陷入了谎言之中。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est absurde, ça n'a pas de prix de faire ça.

这是,这种做法是没法用金钱衡量

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Absurde ! C'est un abri antiatomique qui date de la guerre froide.

“见鬼!那地方就是上世纪冷战防核掩体。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette proposition est absurde, M. Taylor voudrait posséder sa propre armée spatiale !

这个提议太唐了,泰勒先生想有自己太空军!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'ai honte, je rougis, je bafouille, mais surtout je trouve ça absurde.

我感到很羞耻,脸红了,说话也结巴了,但我主要是觉得这很唐。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le monument continu est à l'image de notre société, absurde et invivable.

连续纪念碑符合我们社会形象,谬而不宜居。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, mais c'est tout à fait absurde ! Tu veux que je m'en aille ?

实在太唐了!您要我走人?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.

,这是条严酷定律,或者说,是网络上丛林法则。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Tours s'élevant vers la lumière, absurde, dans le ventre gigantesque de la ville intérieure.

在内城巨大腹部,塔楼朝着光亮耸立,唐可笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


请教, 请教行家, 请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接