有奖纠错
| 划词

1.De plus, 80 % du mur de séparation sont en cours de construction sur le territoire occupé, accaparant de fait les meilleures terres agricoles et autres ressources palestiniennes.

1.此外,80%的隔离墙,目前正在被占领侵占了巴勒斯坦最好的农田和其它资源。

评价该例句:好评差评指正

2.Le  surendettement des pays africains demeure un obstacle majeur à leur développement, le service de la dette accaparant une part considérable de leurs revenus, au détriment de l'investissement national dans les ressources humaines et l'infrastructure matérielle.

2.许多非洲国家的待偿还债务仍是其发展的严重障碍,偿债用去其财税收很大一部分,挤掉了国家对人力和物质基础设施的投资。

评价该例句:好评差评指正

3.Par ailleurs, en plus de la baisse drastique de l'aide publique au développement, le surendettement des pays africains demeure une énorme préoccupation; le service de la dette accaparant une part considérable de leurs revenus, au détriment de l'investissement national.

3.此外,除官方发展援助大幅度下降之外,非洲国家的巨大债务仍严重关切,因为债务还本付息消耗了我们的大部分收,有损于国家的投资。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, les conflits entraînent une hausse des dépenses militaires qui, en accaparant des ressources auparavant destinées à des dépenses publiques et sociales, empêchent les pouvoirs publics de collecter l'impôt et de gérer les recettes, compromettant ainsi les efforts de relèvement.

4.此外,冲突也增加了军事开支,因此挪用了公共和社会支出的资源,损害了政府征税和管理收的能力,从而破坏了冲突后的恢复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架, 打扰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

1.Carrouges y dépeint Le Gris comme un homme à qui il avait offert son amitié mais qui était en fait un libertin et un intriguant s'accaparant les titres et terres devant lui revenir.

鲁日将勒·格里描绘成一个曾经向他表示友谊的,但实际上是一个放荡不羁、扰乱事端的,把应该鲁日的头衔和土地据为己有。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子, 打杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接