有奖纠错
| 划词

Dans le cadre des préparatifs des Jeux olympiques et de l'Olympiade culturelle, le nouveau Musée de l'Acropole est actuellement en construction à Athènes.

作为奥运会文化奥运会筹备工作一部分,目前正在典建造典卫城博

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition vise à assurer le retour des marbres à Athènes sous la forme légale d'un prêt à long terme du British Museum au nouveau Musée de l'Acropole.

我们的建议是确保以向英国博长期借用的法律形式将典大石雕刻品归还给典卫城

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que l'on acceptera les propositions que nous avons formulées pour l'organisation d'une exposition conjointe des sculptures du Parthénon à Athènes, sous l'égide du Musée de l'Acropole et du British Museum.

我们还非常希望,我们提出的在典卫城博英国博主办下在典组织一次帕台农神庙雕像联合展览的建议将最终被接受。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mirent fin à la folie militaire et dénoncèrent l'absurdité et la futilité de la guerre en s'emparant d'abord de l'Acropole, qui contenait le trésor, puis en se refusant aux hommes et soldats qui regagnaient leurs foyers.

妇女结束疯狂的军事行动并揭露战争的荒唐徒劳的方法是首先占据储存财宝的典卫城,然后拒绝同她们返回的男人士兵同房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱冤, 抱怨, 抱怨不公正, 抱怨工具不够, 抱怨话, 抱怨某人, 抱怨声, 抱在怀里, 抱闸, 抱着希望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l'acropole d'Athènes.

他们寺庙、酒店和雕像幸存了几个世纪,比如雅典卫城。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Lors de l'arrêt à l'Acropole, pensez à visiter l'Anafiotika.

当车停在雅典卫城时,记得去看看帕庙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l’Acropole d’Athènes.

他们寺庙、酒店和雕像已经存活了几个世纪,比如雅典卫城。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le pays s'offre un feu d'artifice au-dessus de l'Acropole.

这个国家喜欢在雅典卫城空放烟花。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est vers cette époque que commence la construction de l'Acropole d'ailleurs.

是在这个时候,雅典卫城建设开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans les allées de l'Acropole, la foule se presse tout l'été.

整个夏天,卫城小巷里都挤满了人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les visiteurs auront une meilleure expérience de leur découverte des sites de l'Acropole.

- 游客将更好地体验雅典卫城遗址发现。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il s'agit d'un village des Cyclades, avec ses ruelles, ses escaliers étroits, ses maisons caractéristiques, tout cela situé au pied de l'Acropole.

看看爱琴希腊群岛,看看那些小巷,有特色房子,这些都位于卫城脚下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

41 degrés en Grèce et troisième jour de fermeture de l'Acropole aux heures les plus chaudes.

希腊41度,雅典卫城在最热时候关闭第三天。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Cheng Xin avait le sentiment que ce qui se déployait devant elle était un vestige plus ancien encore que l'Acropole d'Athènes, et qu'il renfermait davantage de secrets.

程心觉得展现在自己面前似乎是一座比雅典卫城更古老遗址,隐藏着更多秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En Grèce, 40 degrés attendus à Athènes ce week-end, mais potentiellement beaucoup plus ressentis au sommet de l'Acropole, exceptionnellement fermée aux touristes pour l'après-midi.

-在希腊, 本周末雅典预计会有40度,但在雅典卫城顶部可能会感觉到更多,下午特别不对游客开放。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et je me disais : « Voilà l'Hespéride d'Olympie ; voilà la soeur d'une de ces admirables orantes de l'Acropole ; voilà ce que c'est qu'un art noble .»

“这就是奥林匹斯赫斯珀里得斯,这就是雅典古卫城中美丽祈祷者雕像一位姐妹,这就是高贵艺术。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

R.Schapira: Je me trouve devant l'Acropole d'Athènes, qui vient de fermer ses portes et qui ne rouvrira que vers 17h30-18h, à la fin de l'heure la plus chaude, comme tous les sites archéologiques de Grèce.

- R.Schapira:我现在在雅典卫城前面,它刚刚关闭, 只有下午 5: 30 到下午 6 点左右才会重新开放,也就是最热时间结束时,就像希腊所有考古遗址一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Il était impossible aujourd'hui pour les touristes de visiter l'Acropole.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Depuis l'Acropole, l'incendie se rapproche dangereusement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Contrairement à l'Acropole d'Athènes, les touristes devraient pouvoir visiter le Colisée, même si, bien sûr, on s'attend à une foule réduite pendant les heures les plus chaudes de la journée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豹斑石英斑岩, 豹骨, 豹猫, 豹猫皮大衣, 豹皮, 豹皮大衣, 豹身上的斑点, 豹鼠, 豹死留皮,人死留名, 豹头环眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接