1.Je parle seulement de l'actualité.真人慢速
1.只谈现实意义。
2.Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
2.这些问题都是当务之急。
3.La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.
3.◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意义。
4.Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.
4.对杂志来说,需要一张能概括时事的图片。
5.Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.
5.您可以在北京法语联盟的网站上们的化简讯。
6.C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
6.招聘者关心的是你关注化新闻的能力。
7.Ce sont des faits marquants de l'actualité .
7.这是焦点实事事件。
8.Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
8.埃及乱边缘。
9.Le journal a relaté les événements de l'actualité.
9.报纸详尽报道了当前大事。
10.Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
10.网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
11.Cette proposition est plus que jamais d'actualité.
11.该建议现在比以往任何时候都更为必要。
12.Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.
12.秘书长的看法仍然是对的。
13.La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.
13.安理会的改革仍是当前的一个问题。
14.L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
14.这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。
15.De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
15.们今天可以看到这方面明显的例子。
16.Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.
16.这两个目标至今依然有效。
17.Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.
17.让谈一谈国的情况发展。
18.Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.
18.简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。
19.Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.
19.因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性。
20.L'accent mis sur l'actualité des données nuit à leur précision.
20.它有几个主要产品种类,和种类是聚集产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1." Mais c'est tellement d'actualité, son style" .
“但这是她的风格,非常切题。”
2.C'est des épisodes qui suivent assez l'actualité.
这几时事。
3.C'est parfait si tu t'intéresses à l'actualité.
如果你对时事感兴趣,那就太完美了。
4.D'ailleurs, on en parle souvent dans l'actualité depuis quelques mois.
此外,新闻里最近几个月经常提到它。
5.Après, c'est le téléphone, les réseaux sociaux pour voir les actualités.
之后,我会看手机,刷社交媒体了解最新资讯。
6.C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.
每次都是根植于背景和时事中。
7.J'achète aussi Libération s'il y a une actualité très brûlante.
如果有很棒的活动的话,我也买《解放报》看。
8.Je les lis tous les jours. Pas tout, bien sûr. Ça dépend de l'actualité.
我每天都看。当然,不是所有都看。这取决于时事。
9.Commençons tout de suite par l'actualité.
我们先来看新闻频道吧。
10.Alors, est-ce que vous pouvez vous présenter et me parler un peu de votre actualité?
那么您能介绍一下自己,我说说你的事情吗?
11.Qui tombe à un moment précis, je pense, dans l'actualité des Français et des Européens.
是正发生在法国和欧洲新闻界的一个特殊时期。
12.Une bonne méthode pour progresser en suivant l'actualité, c'est de le faire par petites doses.
通过关注时事而取得进步的一个法是,看少量新闻。
13.Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.
例如,法兰西晚报是一份大众报纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。
14.D'abord, elle doit avoir un intérêt pour le public qui cherche à s'informer sur l'actualité.
首先,信息必须对想要了解时事的公众有意义。
15.Pour ça, le plus simple c'est de suivre l'actualité sur des plateformes que vous utilisez déjà.
为此,最简单的法是在你使用的平台上面看时事新闻。
16.Ça parle de l'Allemagne et de son actualité.
这部剧讲述了德国和它的时事。
17.Il parle beaucoup de l'actualité, donc des nouvelles, il parle beaucoup de politique, de thèmes de société.
它涉及到很多时事新闻,政治、社会话题。
18.Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.
明天继续听,这是当前的热门话题。
19.Chaque jour, il résume et analyse l'actualité aux millions d'abonnés qui le suivent sur ses différents comptes.
每天,他都会在各个账户上向数百万粉丝总结并分析当天的新闻。
20.C'est quelque chose qu'on lit et qu'on entend beaucoup dans l'actualité française: le 49.3.
这是在法国新闻中经常看到和听到的一个术语,49.3。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释