有奖纠错
| 划词

L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.

改革的范围仍然是效率、力和进步。

评价该例句:好评差评指正

Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.

克鲁茨公司产品具有很高的可靠性和性,并可根据客户的具体要求量身制做。

评价该例句:好评差评指正

La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.

同时还当鼓励对妇女的持续的培训,以便提高公司对现代经济的性。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.

因此,减少发展国家的脆弱性并提高它力,变得越来越紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.

资发基金显示了它的灵活性,有效地进行了改革。

评价该例句:好评差评指正

Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.

这种遗产的多样化对于个人类的、可持续性和创造性至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.

你可以说在确认了的技术力后,我会看的创新力,力和团队精神。

评价该例句:好评差评指正

S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.

除了这个概念之外,还引入了复原概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得的、可提供的、可的和可接受的教育是这种环境的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.

然而,一些实际措施够增进灵活性、回力和多方面技

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.

从企业的性到社会保护的现代化,都需要采取均衡兼顾的方法。

评价该例句:好评差评指正

Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.

派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经济各不同阶段的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Leur souplesse et leur spécialisation peuvent aussi contribuer, dans certains cas, à l'adaptabilité et à la diversification des systèmes nationaux de production.

在某些情况下,小企业的灵活性和专业化也有助于提升国家生产系统的调力和多样化。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.

各国有义务尊重、保护并落实受教育的权利的各项“基本特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可)

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.

认为,任何未来理事会改革工作的职权范围该仍然是效率、性和进展。

评价该例句:好评差评指正

Les informations font défaut en ce qui concerne la disponibilité, la qualité, l'adaptabilité, l'assiduité et la supervision de l'éducation pour ces enfants.

这种儿童的教育的可供性、质量、可性、上学率和监督方面缺乏资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons aussi à des consultations sans exclusive sur de futures réformes visant à améliorer la réactivité et l'adaptabilité de la Banque mondiale.

还呼吁就如何进一步改革,以提高世界银行的反力和,举行包容性协商。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de constater que cette adaptabilité s'est exercée "par défaut" et a été rendue possible grâce aux efforts des programmes nationaux.

事实的确证明,它在时空两个方面均不断变化的需要。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie se félicite de l'adaptabilité et de la flexibilité qu'il compte donner à ce système, pour qu'à chaque situation corresponde un traitement spécifique.

保加利亚欢迎为此体制设计的力与灵活性,确保具体情况具体处理。

评价该例句:好评差评指正

En incorporant des accords portant sur des congés de formation rémunérés dans diverses conventions collectives, les partenaires sociaux concourent à améliorer l'adaptabilité de la main-d'œuvre.

由于将带薪学习假纳入了各种劳资协议,所以社会合作伙伴得以提高劳动力的力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞脉, 胞脉不通, 胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

En fait tout est une question d'équilibre, et surtout d'adaptabilité !

其实,一切都是关于平衡的问题,尤其是适应性的问题!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, il y a vraiment une certaine flexibilité et une adaptabilité, que pour nous, dans l’automobile, était très intéressante.

因此,有一定的灵活性和适应性这对我们汽车行业来说是非常有益的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

On peut appeler cela de la souplesse, de l'adaptabilité ou alors de l'hypocrisie !

我们可以称之为灵活性、适应性或虚伪!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette grande adaptabilité animale permet aujourd'hui de réduire à la fois le coût et la mortalité engendrés par les maladies nosocomiales.

这种伟大的动物适应性使我们今天能够降低腔疾病的成本和死亡率。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'ouverture d'esprit est donc un signe d'adaptabilité et de flexibilité cognitives, ce qui permet de rester curieux et prêt à apprendre.

因此,开放心态是适应性和认知灵活性的标志,这让人保持好奇心,准备好学习。

评价该例句:好评差评指正
口语T3

Leur adaptabilité, leur curiosité et le soutien qu'ils reçoivent sont des éléments clés.

他们的适应能力好奇心和他们得到的支持是关键。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Par conséquent, les enjeux majeurs de l'évolution des professions, selon Isabelle Rouen, seront la formation et l'adaptabilité.

因此,根据伊莎贝尔·鲁昂 (Isabelle Rouen) 的说法,职业发展的主要问题将是培训和适应性。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Leur réseau de renseignement, très étendu, leur permet cette souplesse et cette adaptabilité, qui permet de garantir un certain butin avec le moins de pertes possibles.

他们广泛的情报网络使他们具有这种灵活性和适应性从而可以保证一定数量的战利品,并尽可能减少伤亡。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne peut pas en ce moment, avec l'état actuel de la technique, remplacer la prise de décision et l'adaptabilité de l'Homme dans une mission spatiale.

目前,以目前的技术水平,我们无法取代人类在太空任务中的决策和适应性。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Et c'est vraiment de l'importance d'une part de faire attention à ces notions, capter ces notions d'adaptabilité, de créativité que peuvent amener des femmes qui sont soumises aux contraintes de la maternité.

一方面,关注这些概念,捕捉这些适应性和创造力的概念, 这些概念可以带给受母性限制的女性, 这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

– Exactement, c'est-à-dire qu'il est clair aujourd'hui qu'on s'en rend bien compte, toute femme qui est devenue maman s'en rend compte, la maternité nous oblige à plus d'agilité, plus d'adaptabilité, plus de créativité, – Être sur tous les fronts.

– 没错,也就是说,今天很明显我们很清楚这一点,每个成为母亲的女性都意识到了这一点,母性迫使我们变得更敏捷、更适应、更有创造力,– 走在各个方面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais vous êtes en train, collectivement aussi, avec beaucoup de vélocité et d'adaptabilité, de prendre en compte l'enjeu de croissance durable, comme je l'évoquais, et d'environnement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄技, 薄角材, 薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接