Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应了学校生活。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的人选。
Société de production à long terme et d'affaires adapté.
本公司长期生产、经营西服。
Il a été adapté au cinéma par Jean-Jacques Annaud.
此书由Jean-Jacques Annaud改变为了电影。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Conformément à la demande du client, adaptées à la clientèle!!
可根的要求,为量身打造!!
Mes compétences semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
我的专业技和素质和贵公司的要求非常匹配。
Très adapté aux gros volumes de produits électroniques industrie de transformation.
非常适合于大量电子产品产品加工行业。
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可也习惯了对着游的镜头.
Nos forces nucléaires ont été adaptées en conséquence.
我的核力量也因而一直在做调整,并将继续调整。
Les bateaux sont normalement adaptés à l'environnement local.
这些小船一般都按当地的环境作了改装。
Les projets viennent d'être adaptés aux nouveaux cadres.
各个项目刚刚按照新的框架进行规划。
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应的法律机制。
Le droit international devrait être constamment adapté aux nouvelles réalités.
国际法应该不断适应正在变化的现实。
Des salles d'entrevue adaptées aux enfants étaient aussi disponibles.
还设有适合儿童心理的面谈室。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.
将为联塞部队专门设计这个军事观察和联络组的结构。
Je cherche le sac adapté pour qu’il me suive partout.
我在找一个合适我带着它到处走的包包。
Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.
本人自建工作室,专门为您量身定做设计类工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les requins sont des animaux parfaitement adaptés à leur environnement.
鲨鱼是完全适应环境的动物。
Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.
然而,良渚文化已经适应了这种情况。
Ces règles fixent, par exemple, l’âge minimum et une durée de travail adaptée.
这些规定明确指出,比如,工作最低年龄和合适的工作时长。
Beaucoup de ses livres ont été adaptés au cinéma par de grands réalisateurs.
许多他的书被伟大的导演改编成。
J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?
我想知道你对最合适的服装有何看法,我们应该穿什么?
Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.
但是,可能通过适当的医疗设备的帮助,患者的生命功能以保留。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中的许多人将需要适当的医院护理,通常需要呼吸帮助。
L'agriculture est-elle encore adaptée à ces besoins ?
农业上这些需求吗?
Lorsqu'il plonge, il retient son souffle grâce à un système respiratoire parfaitement adapté.
当它潜水时,它用完的呼吸系统屏住呼吸。
Ça vous permettra ensuite de voir les techniques les plus adaptées à vous personnellement.
这将使你能够看到最适合你个人的方法。
Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.
我们挑选了一些正好适合当下背景的表达,你们会明白的。
Il faut ensuite choisir une alimentation adaptée.
然后,必须选择合适的饮食。
C'est pourquoi un conseil professionnel adapté aux besoins individuels est essentiel pour garantir des résultats positifs.
因此,适应个人需求的专业建议对于取成效来说至关重要。
Comme vous le voyez, c'était extrêmement adapté à l'époque, époque où on portait beaucoup de chapeaux.
正如你们所见,这极其适应时代,那个时代人们经常戴帽子。
C'est mini-message utilise un system d'abréviation et de code graphique adaptés au petit écran du téléphone.
短消息通过一套符号代码程序和缩写系统,应用在手机的小屏幕上。
Donc adaptée à vos besoins et à vos objectifs.
需要适合你的需求和目标。
Alors, Bernard a adapté ses sushis aux goûts locaux.
贝尔纳还根据当地人的口味对寿司进行了改良。
Le goût du Coca-Cola est adapté aux préférences culturelles.
可口可乐的味道根据不同文化的喜好有所调整。
Je le mets dans un récipient adapté qui est rassurtable.
我把它倒入一个合适的容器里,一个很结实的容器里。
" Je t'aime" n'est pas toujours adapté à la situation.
“我爱你”并不总是适合每种情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释