有奖纠错
| 划词

1.Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.

1.产品畅销兴安盟基本地区

评价该例句:好评差评指正

2.La région visée comprend aussi une zone maritime adjacente de 48 690 km2.

2.定居区还包括48 690平方公里的近海区。

评价该例句:好评差评指正

3.Mur adjacent Pearl River Delta dans la province du Guangdong, les principaux gros Trade Center.

3.广东省壁珠江三角,重要的贸易批发中心。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle opérerait dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes.

4.联埃厄特派团的行动地区将包括临时安区及其近地区。

评价该例句:好评差评指正

5.Peu importe qu'il n'existe pas de zone tampon adjacente à Strovilia.

5.斯特罗维利亚没有毗连的缓冲区与此无关的。

评价该例句:好评差评指正

6.Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

6.市政厅和其他建筑的窗户都被击碎。

评价该例句:好评差评指正

7.La situation générale dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes est restée stable.

7.临时安区和区的总体局势保持定。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces projets s'annoncent prometteurs, étant donné leur potentiel énorme sur le développement économique de régions adjacentes.

8.这些项目的前景非常光明,因为这些项目也对近地区经济发展具有巨大的潜力。

评价该例句:好评差评指正

9.Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.

9.为于皖南泾县,旅游胜地黄山风景区。

评价该例句:好评差评指正

10.La colonie de Neve Dekalim, par exemple, est adjacente au camp de réfugiés surpeuplé de Khan Yunis.

10.例如,Neve Deklim的定居点就设置靠近汗尤尼斯的拥挤不堪的难民营附近

评价该例句:好评差评指正

11.Une mission pourrait se voir confier la responsabilité d'opérations dans une zone adjacente d'un pays voisin.

11.可由一个特派团负责地区开展行动,其行动区将与际边界重叠。

评价该例句:好评差评指正

12.La liberté de mouvement dans les zones adjacentes du côté éthiopien a été dans l'ensemble convenable.

12.埃塞俄比亚一侧的区内一般有充分的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Arménie, défiant la volonté de la communauté internationale, continue à occuper le Haut-Karabakh et des régions adjacentes.

13.亚美尼亚无视际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和地区

评价该例句:好评差评指正

14.Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.

14.将母亲和婴儿安置两个的房间里一个供母亲用,一个供孩子用。

评价该例句:好评差评指正

15.Enfin, il arrive que les forces israéliennes empêchent les habitants de cultiver les terrains adjacents à leur maison.

15.以色列部队有时候也阻止居民耕种其住房旁边的土地。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette unité serait basée à Dili mais couvrirait également les districts adjacents d'Ermera, Aileu, Ainaro, Liquiça et Manufahi.

16.该部队的总部将设帝力,但也将覆盖临近的Ermera、Aileu、Ainaro、Liquica和Manufahi各县。

评价该例句:好评差评指正

17.La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.

17.赞比亚还将继续支持巩固南半球及其近地区无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

18.Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

18.从住胡同的爱看热闹的中老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

评价该例句:好评差评指正

19.Il existe aussi une réglementation visant à interdire toute détérioration des conditions sanitaires des zones adjacentes aux cimetières 14.

19.还有关于禁止破坏墓地附近地区卫生条件的规定。

评价该例句:好评差评指正

20.Le MERCOSUR et ses États associés continueront d'œuvrer pour un Hémisphère sud et des zones adjacentes exemptes d'armes nucléaires.

20.南共市及其联系将继续努力,争取南半球及其近地区无核武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


battitures, battle-dress, battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Et il l'entraîna vers une rue adjacente.

转身领着哈利拐进了条岔道

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Harry s'était mis à courir lorsqu'une silhouette surgit soudain d'un chemin adjacent.

黑影冲到了他前面的路上

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Il voit la vague, qu'il bat à la course, mais uniquement parce qu'il s'est aussitôt précipité dans une rue adjacente.

他看到了这股浪潮,于是就全力冲刺,不过只是因为他迅速冲进了相邻的街道才没被淹没

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Dans les rues adjacentes, difficile de résister au vent.

邻近的街道很难抵挡风。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

5.Elle s'écrase un peu plus loin sur un immeuble adjacent.

相邻的建筑物上坠毁了机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

6.Dans les rues adjacentes, d'autres incendies et des amas de déchets non ramassés.

邻近的街道上还有其他火灾和成堆的未收集垃圾。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

7.Un projet qui envisage surtout de transformer des rues adjacentes, comme celle-ci, en quartier piéton.

项目主要涉及将相邻的街道(例如这条街道)改造成步行区。机翻

「TV5每周精选 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Dans les rues adjacentes, de jeunes émeutiers érigent des barricades et allument des feux de voitures.

邻近的街道上年轻的暴徒竖起路障并点燃汽车。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

9.Dans des rues adjacentes, les antiprides ont créé quelques incidents, des bousculades ou des lancers de fumigènes.

相邻的街道上反骄傲者制造了些事件,推挤或投掷烟雾弹。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Une colonne de policiers visée par des tirs de mortiers d'artifice et, dans cette supérette adjacente, déjà les premiers pillages.

列警察被烟花迫击炮瞄准,相邻的超市里 已经是第次抢劫。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

11.Un jour, en allant prendre un passeport à la préfecture, je vis dans une des rues adjacentes une fille que deux gendarmes emmenaient.

我去警察局领取护照的时候,瞥见邻街有两警察要押走姑娘。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Entre deux couches adjacentes existent des interfaces et, chaque fois qu'une de ces interfaces est franchie, la fréquence de rayonnement diminue d'un niveau.

辐射区由里,每越过界面,辐射频率就明显下降等级。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Ici, on les appelle des mers de l'intérieur, de grands bassins où sont stockées des eaux pompées dans les fleuves adjacents.

这里,它们被称为内陆海,即储存从邻近河流抽水的大型盆地机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.Il trouva un encombrement de voitures de louage et d'automobiles dans les rues adjacentes, et une foule de curieux devant la maison.

附近的街道上发现了群租来的汽车和汽车房子前面还有群好奇的人。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

15.La Chine possède une souveraineté indiscutable sur les îles Diaoyu ainsi que sur les îles Nansha et leurs eaux adjacentes, a souligné M. Lu.

中国拥有无可置疑的主权。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

16.Les îles Diaoyu et ses îlots adjacents font partie inhérente de la Chine depuis l'antiquité, et son espace maritime fait partie des eaux territoriales chinoises.

钓鱼岛及其邻近的小岛自古以来就是中国固有的部分,其海洋空间直是中国领海的部分。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

17.Par mesure de précaution, l'armée israélienne a demandé aux civils d'éviter de se déplacer et de se rassembler dans des zones ouvertes adjacentes à la zone frontalière.

作为项预防措施,以色列军队要求平民避免边界地区附近的空地上移动和聚集。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

18.La Chine a exhorté lundi les Philippines à mettre fin à leurs provocations quant à l'île Huangyan et ses eaux adjacentes, qui font partie intégrante du territoire chinois.

中国周敦促菲律宾停止对黄岩岛及其邻近水域的挑衅,黄岩岛是中国领土不可分割的部分。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.D'ailleurs, il va y avoir des fouilles qui vont être opérées dans les rues adjacentes, avec l'espoir de trouver, eh bien le fossé de l'enceinte, et pourquoi pas une porte ?

此外,他们将相邻的街道上进行挖掘希望找到围墙的沟渠,但是为什么不是找到大门呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Si ces boutiques ont du mal à trouver de nouveaux locataires, c'est notamment parce qu'elles se trouvent dans des rues adjacentes, moins bien situées par rapport au flux des piétons.

- 如果这些商店很难找到新的租户,主要是因为它们位于相邻的街道上相对于人流来说位置不太好。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baudouin, baudrier, Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接