Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.
她是个跳舞很棒的人,很多观众都欣赏她。
Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.
船长说话的口气是毫无商量的余地。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈于避孕嘘声不已。
Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.
生活中总会有很多挑战要面,有很多计划要完成。最好接受这切,要想幸福就把握现在。
Ils n'admettent que 30 candidats cette année.
他们今年只取三十名考生。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论不承认灵魂的物质性。
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国来宾非常欣赏这些工艺品。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不准犬类进入店内。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
不容许人家的讲话。
Je n'admets pas que l'on soit en retard.
不许有人迟到。
Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家你这样行为?
Le nombre d'étudiantes admises a augmenté sensiblement.
该大学招收的女性医学学生人数有所上升。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
即使是他干的, 他也不会承认。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合理考虑因素。
L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.
目前在某些条件下,人道主义干预是允许的。
这些规定基本上反映了已被接受的合理考虑。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
本议定书的条款不得作出保留。
Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.
虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议定书》明文规定不得议定书提出保留。
En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !
就算们这位会友运气非常好,他现在顶多也不过是刚到美洲!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在这个条件下,人们接受了这些不平等。
Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.
很想你,但却不愿意承认。
Ce grand besoin de l’homme, le fini, qui admet l’embrassement, ils l’ignorent.
而人的重大需求,那包含博爱的有限事物,他们却并不理解。
Je vois qu’il va falloir que je demande à m’y faire admettre.
看也该申请住进您的医院才。”
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人们不接受的,有理由的不平等。
Je vous préviens que je n’admettrais pas que vous ne sachiez pas écrire.
“预先告诉您,如果您说您不会写,不能同意的。”
C’est quand on s’est trompé et qu’on admet que l’on s’est trompé.
就当有人出错且承认自己出错时。
Admets que j’attends, si tu veux.
“就算等吧,要你这么想。”
Ce n'est pas toujours facile pour les athlètes d'admettre qu'ils ne sont pas les meilleurs.
对运动员来说,承认自己不最好的,并不总那么容易。
Le capitaine avait parlé d’un ton qui n’admettait pas de réplique.
船长说话的口气毫无商量的余地。
Impossible ! reprit Paganel. C’est un mot que nous n’admettons pas en France.
“你说不可能,在们法国根本就不承认‘不可能’这个词。”巴加内尔辨论着。
Elle est admise… mais sans titre honorifique !
她被录取了......但有荣誉称号!
Mais pourquoi tant de personnes l'admirent ?
但为什么那么多人喜欢他?
Au fond, j’admettais l’existence du « monstre » .
其实承认这个“怪物" 的存在的。
– D'accord, admit Ron avec un sourire.
“够合理的。”罗恩咧嘴一笑,说道。
Vous admettez donc que vous-même vous vous battriez ?
“那么您承认可以决斗的了?”
Oui mais je n'admets pas cette princesse.
但无法接受这个公主。
Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.
法承认你的行为举止这样的。
Le locuteur admet que « ses étudiants font des efforts » .
演讲者承认“他的学生做出了努力”。
OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »
承认犯了一个错误。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释