有奖纠错
| 划词

1.Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.

1.他席地而坐, 背靠栅栏。

评价该例句:好评差评指正

2.La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

2.赔偿书通常以银行支持

评价该例句:好评差评指正

3.Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

3.在这些承诺基础上,“国际资金设施”将以它本身名义发行公债。

评价该例句:好评差评指正

4.Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

4.在过去几年中,债务也出现了惊人增长。

评价该例句:好评差评指正

5.L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

5.企支股运作超出了常规标准:不需要个人或以资产证金。

评价该例句:好评差评指正

6.Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

6.资金是根据国家或私人基金会捐助者承诺,通过发行债券来筹集。

评价该例句:好评差评指正

7.Mon pays a amorcé la révision de cette stratégie pour l'adosser pleinement et définitivement sur les objectifs du Millénaire pour le développement.

7.我国已经开始审查其战略,以确它完全符合千年发展标。

评价该例句:好评差评指正

8.Les objectifs de développement de la Déclaration du Millénaire s'adossent les uns aux autres et exigent des programmes multisectoriels qui visent à les réaliser tous simultanément.

8.千年发展标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各多部门方案。

评价该例句:好评差评指正

9.Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

9.在破产程序启动前,有债权人依赖债务人在破产程序启动后出售库存品上权向债务人提供了信贷。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

10.事实上,在大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突各种机制给予支持。

评价该例句:好评差评指正

11.Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

11.有些国家通过购买不良资产形式进行干预,特别是以抵贷款支持债券,和向银行注资。

评价该例句:好评差评指正

12.Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

12.马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

评价该例句:好评差评指正

13.Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

13.马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

评价该例句:好评差评指正

14.L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

14.儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似外地存在,也是在区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

评价该例句:好评差评指正

15.Je suis confiant en ce que ce Groupe, au moment d'articuler ses recommandations, ne manquera pas de s'adosser sur les propositions antérieures pertinentes, notamment celles faites dans le cadre du Sommet du Millénaire.

15.我相信,该小组在提出其建议时将借鉴以前提出有关提案,尤其是在千年首脑会议上提出各项提案。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

16.我们还在启动一个项,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进一个办法。

评价该例句:好评差评指正

17.Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

17.最近出现次级抵贷款危机事件表明,一些债务市场价值大大低于其账面价值。

评价该例句:好评差评指正

18.Outre son SSN amélioré, la CPANE a institué un régime de déclaration des prises et de l'effort de pêche adossé à un système de contrôles par les États du port permettant de retracer l'origine des prises.

18.东北大西洋渔业委员会除了船舶监测系统之外还建立了一个渔获物和努力报告系统,并通过一个港口国控制制度来加强船舶监测系统,以便能够对渔获物进行跟踪监测。

评价该例句:好评差评指正

19.Cependant, pour en arriver au développement de l'humanité tout entière, il faudra dépasser la simple logique du marché et de la concurrence pour s'acheminer vers une logique de coopération et de justice adossée à un avenir commun.

19.然而,为了实现全人类发展,我们需要摆脱纯粹市场和竞争逻辑,接受合作与正义逻辑,从而建设我们共同未来。

评价该例句:好评差评指正

20.Les crédits immobiliers à haut risque ont été vendus par les bailleurs de fonds (essentiellement sous forme de portefeuilles de placement ou de titres adossés à des créances immobilières avec flux groupés) à des acquéreurs du monde entier.

20.次级抵贷款由出借人(主要通过有价证券组合或债务抵债券方式)全球出售给投资人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dentelant, dentelé, dentelée, denteler, dentelle, dentellerie, dentellier, dentellière, dentelure, denter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Sa toilette terminée, il s’approcha du guichet de la cantine auquel s’adossait un gardien

年轻向侧门走过去,侧门上靠着一个看守。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Madame Danglars s’évanouit à moitié au bras de Villefort, qui fut lui-même obligé de s’adosser à la muraille.

腾格拉尔夫一下半晕倒在维尔的臂弯里,维尔也不得不靠在墙壁上,以支撑着他自己。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Cosette, en reculant, rencontra un arbre et s’y adossa.

珂赛特往后退时,碰到一棵树,她便在树身上

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

4.Ils la traversèrent et s’adossèrent tous deux à la paroi.

他们连忙穿过了路,靠着山壁进行休整。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Adossé contre le cadre, il regardait Harry d'un air amusé.

正倚在画框上看着他,脸上带着揶揄的表情。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛奇闻异事

6.Car on dormait le plus souvent non pas couché mais adossé.

因为们大多数时候不是躺着,而是靠着

「凡尔赛奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.La ruelle était desserte et tous deux restèrent là, adossés aux lampadaires.

街道上空荡无,两背靠着路灯杆,就这样静静坐着。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛奇闻异事

8.Oui! Car on dormait le plus souvent non pas couché mais adossé.

对!因为们大多数时候不是躺着,而是靠着

「凡尔赛奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Porthos alla s’adosser au côté d’un pilier ; d’Artagnan, toujours inaperçu, s’appuya de l’autre.

波托斯走到一旁边,背靠站着;达达尼昂一直没有被发觉,靠在的另一面。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.D’Artagnan s’adossa à la haie après avoir jeté un coup d’œil derrière lui.

达达尼昂向身后看一眼,便靠在篱笆上。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Un pompier était adossé à une haute cheminée et semblait là en sentinelle.

一个消防队员在高烟囱旁好象在那儿站岗。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Il était presque adossé au banc du père Mabeuf.

他的背几乎靠着马白夫公公的石凳。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.Ils s’accroupissent, adossés les uns aux autres, dans une espèce de destin taudis.

他们彼此背靠着背,蹲在一种黑洞似的命运里。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.S’adosser, c’est une manière d’être couché debout qui n’est point haïe des songeurs.

用背靠在旁的东西上,那是一种立着睡觉的方式,是动脑筋的乐于采用的。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Ce soir à l'affiche, Maxime Leforestier, adossé à une scène qui le laisse presque sans voix.

今晚的舞台上,Maxime Leforestier在一个让他几乎说不出话来的舞台上。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

16.Épuisée, elle s’adossera à un érable pour reprendre son souffle mais je ne lui en laisserai pas le temps.

在筋疲力尽时,它会靠在一棵枫树上喘息,但我不会让它这样做。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Adossé au pilier, Luo Ji fixait Say, mais il ne voyait rien. Il s'efforça de se souvenir.

罗辑靠着,双眼盯着萨伊,其实他什么都没看见,他在极力回忆。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

18.Une grande pièce, avec une table de travail près de la fenêtre et un lit en face adossé au mur.

“只有一个大房间,靠窗放着一张书桌,对面贴墙的地方摆了一张床。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

19.Une enveloppe était adossée au pot de miel, entre la boite de céréales et le carton de lait.

在麦片盒和牛奶盒中间有一罐蜂蜜,上面搁着一封信。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Paneloux d'abord, qui se plaça de l'autre côté du lit, par rapport à Tarrou, et adossé au mur.

首先来的是帕纳鲁,他站到塔鲁对面那一边,背靠着墙。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接