有奖纠错
| 划词

1.Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.

1.整体口感由香草混合了强劲与轻柔,味道持久。

评价该例句:好评差评指正

2.Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.

2.该岛属于热带候常受海风的影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

3.近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些男性化的倾向,但在林业领域占主导位的“技术转让”模式定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷生活水平提高的结果。

评价该例句:好评差评指正

4.Même les pourparlers de paix qui ont actuellement lieu entre le Premier Ministre Olmert et le Président Abbas, les assurances données par le Gouvernement israélien de faciliter la liberté de circulation en Cisjordanie en échange du renoncement par l'Autorité palestinienne à la résistance armée et la nette diminution des actes de violence commis par les Palestiniens à Gaza et en Cisjordanie n'ont pas adouci les épreuves de l'occupation pour les Palestiniens.

4.即使奥尔默特总理斯主席不断举行平会谈,以色列政府明示承诺以减少西岸行动自由限制换取勒斯坦权力机构宣布放弃武装抵抗,以及西岸加沙的勒斯坦暴力行为明显减少,也没有减轻勒斯坦人在占领下遭受的折磨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chrysanilate, chrysaniline, chrysanisate, chrysanthémate, chrysanthème, chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

1.Mais la veille de son départ il parut soudain très changé, très adouci.

而到他动身的前夕,他忽然变,变得很和蔼

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

2.Un trajet éprouvant, adouci par la solidarité.

一段艰难的旅程,因团结而软化机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

3.Je me suis adouci aussi, je pense. C'est peut-être la maturité.

我也觉得我变软。也许是成熟。机翻

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

4.Elle a adouci les esprits ; elle a calmé, apaisé, éclairé ; elle a fait couler sur la terre des flots de civilisation.

人们的习气,它起安定、镇静、开化的作用,它曾使文化的洪流广世界。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

5.Le système s'est sans doute adouci depuis l'époque où l'on utilisait les prisonniers comme des bœufs pour tirer la charrue.

自从囚犯用作牛拉车的日子以来,这可能已经软化机翻

「TV5每周精选 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

6.Je ne me vois pas, à 65 ans, aider une personne âgée presque de mon âge... - Ni ses arguments ni les quelques annonces n'ont adouci sa colère.

我看不到自己,在 65 岁时,帮助与我年龄相仿的老人...... - 他的论点和为数不多的声明都没有缓和他的愤怒。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.Un an donc s'était écoulé depuis la dernière séparation du père et du fils ; quelques lettres avaient adouci, mais non guéri, les douleurs de son absence.

因此, 距离父子最后一次分离已经过去一年;有些信件减轻他不在的痛苦 但并没有治愈。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Pourtant, un rire adouci sortait de la chambre de la repasseuse, tandis qu’un filet de lumière glissait par la serrure de mademoiselle Remanjou, taillant encore, avec un petit bruit de ciseaux, les robes de gaze des poupées à treize sous.

而那些熨衣女工的房间里传出的是一阵阵清婉的笑声;洛蒙茹小姐的房门锁孔里射出一线灯光,同时也听得到她用剪子做活儿的声音,她正在用透明纱裁剪值十三铜币木偶的小衣服。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

9.En vieillissant, Le visage de Michael s'est adouci, Sa gestuelle est plus décontractée, ces yeux plus chaleureux.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


churchill, churchite, churinga, churro, Chusenophyllum, Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接