有奖纠错
| 划词

Tu as bien affirmé cela,non?

你对此很肯定,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité s'affirme de jour en jour.

个性日益明显地表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Produits d'affaires a été très bien accueilli et a affirmé.

产品受到了客商很大欢迎和肯定

评价该例句:好评差评指正

Les clients dans l'ensemble de la région Asie-Pacifique, a affirmé par la qualité.

客户遍布亚太地区, 品质深受肯定

评价该例句:好评差评指正

Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.

审判长要她一一说出帮凶名字,她坚定回答,她是一人作案一人当。

评价该例句:好评差评指正

En effet, plusieurs amateurs chinois affirment qu'ils ne suivront plus les matchs de la NBA.

确,几个中国球爱好者表示他们不再NBA球赛了。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.

一位知名哲学家声称体在客体内仅能觅患上其所物。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•萨科齐宣称,必须控制公共开支。

评价该例句:好评差评指正

En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.

肯定了人作为“人”价值。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.

然而,在西方,自我展现、自我承认更为重要。

评价该例句:好评差评指正

"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.

"如果这是个问题话, 这更是个对话机会", 萨科齐先生确认.

评价该例句:好评差评指正

"Il y a le cinéma avant Avatar et le cinéma après Avatar", affirment certains observateurs.

“有阿凡达电影院,也有阿凡达电影院。”

评价该例句:好评差评指正

Je n'affirme pas que ce soit vrai.

我不能断定这是不是真

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.

这样话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现.

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自经纪人在《US Weekly》确认,同时也肯定“他们仍然是朋友”。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术烹饪活力。

评价该例句:好评差评指正

On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.

我们刚确认了司法独立性,紧接着我们又开始批评这种司法权。

评价该例句:好评差评指正

Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.

伊朗人保证不会致力于这些计划。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, en soirée disco, une fille m'affirme que je suis la ''star'' de la soirée.

今天,disco晚宴上,一个女孩称我无疑是"今夜星"。

评价该例句:好评差评指正

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

三位笔迹鉴定专家赶来作证声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国商业故事

Une très bonne nouvelle pour Serge Trigano, qui affirme sa satisfaction dans nos colonnes.

对于塞尔日 特里加诺一个很好的,,在我们的专栏中表达了满意之情。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La vitesse, toujours ? Oui, la vitesse et l'imprudence. Les adolescents ont besoin de s'affirmer.

还是速度问题? 是的,速度和疏忽。青少年需要确保这些问题。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On affirme aussi que la publicité favorise la « vie économique » .

我们断定,广告是服务于《经济生活》的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je n'affirmerais pas que mon père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不敢肯定父亲对于这个计划是不是进行了商谈。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loiseau affirma qu'il payerait mille francs un jambonneau.

鸟老板肯定自己可以出一千金法郎去一只肘子吃。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Ils les considèrent comme des objets qui leur permettent de s'affirmer dans la société.

们将其看做能够让自己在社会上自我肯定的东西。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles affirmèrent avoir jeté un sort au navire.

她们已经给船施了魔法。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Inutile, ce soir, tu dînes et tu dors à la maison, affirma Jeanne.

“这个借口没有用,你晚上去我那儿吃饭,顺便在我那儿过夜吧。”让娜坚持

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le rôle de l'État dans la protection de l'enfance s'affirme face à la philanthropie privée.

面对私人慈善事业,国家在儿童保护方面的角色被确认。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je ne me suis pas trompé ! affirma le marin.

“我决没有!”水手声明

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous le lui affirmons sur cette barricade.

我们在这街垒中向人类作出保证

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.

安倍本人在向国际奥委会介绍情况时表示,局势已得到控制。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ce sont des objets auxquels ils s'identifient et qui leur permettent de s'affirmer dans la société.

这是们的追求个性,在社会上显示自己的东西。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La liberté de choix du conjoint dans le mariage s'affirmera dès la fin du XIXe siècle.

从19世纪末起,在婚姻里自由选择配偶得到公认。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– L'intensité d'une simple lampe est insuffisante, affirma Walter qui devenait soudain plus scientifique que moi.

“一个小灯泡的亮度是远远不够的。”沃尔特宣布突然变得比我更讲科学了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne vous affirmerai point, dit-il d’une voix singulière, que je ne tiens pas au ministère.

“我绝不向你们保证,”怪里怪气地说,“说我不恋栈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ç’avait été jadis son bonheur, affirmait-elle, d’entendre « les loups-de-gorge chanter dans les ogrépines » .

她回忆当年时常说“她从前的幸福便是听知根(更)鸟在三(山)楂树林里歌唱”。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Je vous l’affirme, on peut surfer en Bretagne !

我可以向你们证明,我们可以在布列塔尼冲浪!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais le désir de lui affirmer que j'étais comme tout le monde, absolument comme tout le monde.

我想对,我和大家一样,绝对地和大家一样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Me tromperai-je beaucoup, ajouta Ayrton, en affirmant que le Duncan file aisément ses quinze nœuds à toute vapeur ?

“这船开足马力,一点钟可以从容地跑9公里,”艾尔通,“我猜得差不多吧?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接