有奖纠错
| 划词

1.Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.

1.但是,很难估计硫化物露头,对矿床的厚度也甚了解。

评价该例句:好评差评指正

2.Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.

2.但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区的地下水露头供水。

评价该例句:好评差评指正

3.Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.

3.有陡坡(6°以上)、露出地表的硬岩层、石化岩和岩浆岩的地区以及有火山结构的地区被划区。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.

4.此外,常常被界定“城市”或“光石”的许多种类往往在光谱上是异质的,是由无数光谱上同的材料组成的一种镶嵌图,而且露出地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接