Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
,很难估计化物露头的延绵距离,对矿床的厚度也不甚了解。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石露头和结壳表的生物群以及可促成钴壳生长的细菌或微细菌过程的研究,也没有研究痕量金属的集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”的许多种类往往在光谱上异质的,由无数光谱上不同的材料组成的一种镶嵌图,而且露出地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 化物露头覆盖着100%的界定(即包括掩埋在沉积物之下的化物海脊和丘体之间的);㈡ 观测到的起伏完全由于块状化物累积在平坦的海床上,而不由于断层或被掩埋的火山地形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度一致的,可代表计算中所使用的总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。