1.Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
1.他假期已得到领导。
2.Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
2.所以这种自由需要以大多数法国人支持为先决条件。
3.J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
3.我希望这种方式能够被接受。
4.Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
4.每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。
5.Il n'est pas nécessaire de solliciter l'agrément des créanciers de cette catégorie.
5.不需要请求该类别债权人予以接受。
6.Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
6.但是,只要有领土选择继续属于英国,其《宪法》就必须得到联合王国。
7.En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
7.惩罚方式包括罚款和扣押犯所涉资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
8.La teneur du projet d'article 5 a reçu l'agrément du Groupe de travail.
8.工作组对第5条草案实质性内容表示赞。
9.Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
9.颗粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
10.La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
10.不能始终保持适当从警标准警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。
11.La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
11.认证和核证问题发挥了特别重要作用。
12.Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
12.该决定将解释不予承认理由 2 。
13.La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
13.经最长期限为六周。
14.L'admission dans le vivier sera soumise à une stricte procédure d'agrément.
14.进入人才库将经过彻底审查过程。
15.Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
15.不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病灵丹妙药。
16.Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
16.改革还有助于加强监测、检查和评估活动。
17.La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
17.纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区。
18.L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
18.会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照程序。
19.Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
19.主计长指是公务旅行还是游山玩水?
20.Les marques d'agrément doivent apparaître dans le groupe inférieur, dans l'ordre indiqué au 6.2.2.6.1.
20.证明标记是最下面一组,必须按6.2.2.6.1所给顺序列出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ils ont successivement rénové et agrandi la villa en créant un jardin d'agrément.
他们逐渐翻新、扩建了别墅,并创建了一个观赏性花园。
2.J’ai promis à lady Helena un voyage d’agrément, et je me trompe fort, ou je tiendrai ma parole.
我曾经答应过夫人作游览旅行,我相信我这话是对了。”
3.L'enfant doit recevoir un agrément de l'Etat.
孩子必须获得州政府的批准。机翻
4.Le miel, ce sucre naturel, est donc fréquemment associé à la douceur, à l’agrément.
此,蜂蜜,这种天然糖,经常与甜味和快乐联系在一起。机翻
5.Les Papillons se battent pour obtenir un agrément qui permettrait de généraliser le dispositif.
Papillons 正在努力获得批准,以便能够推广该系统。机翻
6.Le lendemain, les Boche la virent partir à midi, comme les deux autres jours. Ils lui souhaitaient bien de l’agrément.
到了第二天,博欧夫妇看见她像前两天一样中午时分又出了门。他们上前劝她放宽心。
7.Oui ! comme les voyages d’agrément de l’autre jour, où il pleuvait des balles et où il poussait des chausse-trappes.
“是吗,就像上次有趣的旅行一样,枪子像雨点般打来,遍地都是陷井。”
8.Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.
只有持有资格证书和县批准的成年人才能获得。机翻
9.Pour y remédier, les autorités viennent d'accorder des agréments à plus de 2 000 nouveaux projets d'infrastructures hôtelières.
为了解决这个问题,当局刚刚批准了2000多个新的酒店基础设施项目。机翻
10.Le dauphin protestait que quel qu'agrément que pût avoir sa seconde femme, il n'aimerait jamais que la première.
王储, 无论他的第二任妻子有什么乐趣,他永远不会爱任何人, 除了第一任妻子。机翻
11.La singularité de cette grâce mit le comble à l'agrément de la position de Mme Sanseverina.
这种恩典的独特性使桑塞维丽娜夫人的地位更加愉快。机翻
12.L'agrément nouveau de l'indépendance lui rendit bientôt la solitude plus supportable.
他慢慢习惯于一个人过日子,也就越来越不想念亡妻。他新得到的自由自在的乐趣,不久就使他觉得孤独并不是难以忍受的。
13.Non pas une déclaration unique, mais un certain nombre d’agréments, de compatibilités dur des points précis.
不是一个单一的声明,而是一定数量的批准,对精确点的硬兼容性。机翻
14.Il est obligatoire de se déclarer auprès de la Mairie de Paris afin d'obtenir un numéro d'agrément.
必须在巴黎市政厅注册才能获得批准号。机翻
15.L'association Anticor, qui lutte conte la corruption, a perdu son agrément.
反腐败协会 Anticor 已失去批准。机翻
16.Hier, l'association a perdu l'agrément qui lui permet de porter plainte et de se constituer partie civile devant la justice.
昨天,该协会失去了向法院提出申诉和提起民事诉讼的批准。机翻
17.Il y pensa moins, à mesure qu’il s’habituait à vivre seul. L’agrément nouveau de l’indépendance lui rendit bientôt la solitude plus supportable.
18.Mon âme le comprendrait, mon âme en a besoin… Je ne trouve qu’un fat avec des cheveux sales… aux agréments près, un chevalier de Beauvoisis.
我的心会理解他,我的灵魂需要他… … 然而我找到的只是个蓬头垢面的自命不凡的家伙… … 除了没有那些可爱之处外,简直就是一个德·博瓦西骑士。”
19.La bâtisse et ses 3000 m2 sont devenus un hôtel 3 étoiles avec son couloir de nage, son restaurant panoramique, son salon d'agrément.
该建筑及其 3000 平方米已成为一家拥有泳道、全景餐厅和休闲休息室的三星级酒店。机翻
20.Ce n’était pas certes un voyage d’agrément, et ils s’arrêtèrent à la porte du poêle sombre pour écouter et apprendre ce qui se passait dans la chambre.
这一点都不愉快,他们站在黑暗的炉里面,静静的在门后听,想知道屋子里的情况怎么样了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释