有奖纠错
| 划词

1.A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

1.毕业时候他给引导朝银行方面行业发展。

评价该例句:好评差评指正

2.Son rôle vise à les informer sur les démarches à faire et à les aiguiller vers les services compétents.

2.作用是告诉他们必要程序并他们介绍给相关部门。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces marchés jouaient un rôle important étant donné qu'ils attiraient et aiguillaient l'investissement tant local qu'étranger.

3.本地资本市场对吸引和引导本地和外国投资十分重要。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle a aidé en outre à aiguiller les demandes ayant trait à une langue ou à une région particulières.

4.名单还有助于将与特定区域或者语文有关请求至有关部门。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de commutateurs, qui servent à acheminer et à aiguiller les communications.

5.部要求赔偿交换机损失,这些机器是用来安排线路和联接设备。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement de l'Inde appuie le renforcement de la notion de responsabilité s'agissant d'aiguiller les femmes vers ces filières.

6.印度政府支持加强性别问题主流化问责制框架。

评价该例句:好评差评指正

7.Le rôle principal du secteur financier est d'encourager l'épargne et d'aiguiller vers les secteurs productifs les ressources disponibles pour l'investissement.

7.金融部门中心目是促进储蓄和可用于投资资源导引到生产性渠道。

评价该例句:好评差评指正

8.Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).

8.当孩子出生时即向这种家庭提供这一计划,向其介绍专业务人员,例如内科生、孕妇护理人员和儿童保健人员。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle voudrait savoir si ce gouvernement lutte, aussi, activement contre les stéréotypes en aiguillant des femmes vers des choix de carrières non traditionnels.

9.她想知道政府有无指导妇女选择非传统职业来积极打击陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

10.Les propositions qui sont faites ne se veulent ni exhaustives ni sélectives : elles aiguillent simplement vers d'autres questions et d'autres mesures innovatrices.

10.提出建议既非详尽无遗也不是选择作出,而是探讨其它问题和创新办法出发点。

评价该例句:好评差评指正

11.Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

11.受害人会更容易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并要求对受害人进行护理。

评价该例句:好评差评指正

12.La victime doit donner son consentement éclairé à l'interrogatoire et il convient de s'employer à éviter tout nouveau traumatisme et à l'aiguiller vers les services appropriés.

12.约谈必须经过同意,努力避免再次造成创伤,并提供转介服务。

评价该例句:好评差评指正

13.Le paiement des services écosystémiques est un autre exemple de dispositif innovant conçu pour aiguiller les ressources vers les artisans de la préservation des biens publics.

13.“为环境服务付费”是有关创新性办法另一个例子,目是向交付预期公益方案者输送资源。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Bureau du Comité fera tout son possible pour faciliter les travaux et les aiguiller en vue de réaliser ce noble objectif de rayonnement et d'action.

14.委员会主席团将尽力协助本届会议工作并支持你在这项富有价值规划和行动任务方面所作努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

15.接受培训9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

评价该例句:好评差评指正

16.Une régie son et image a été établie aux fins d'aiguiller et de surveiller les signaux émis et reçus par les deux salles de conférence et la station terrestre.

16.为此设立了一个视听控制中心,负责调解和控制往返两个会议室和往返卫星地面站息传送路径。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

17.这对保持区域组织行动正确方向具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

18.Des mécanismes systématiques font souvent défaut pour déterminer l'intérêt supérieur des enfants victimes de trafic et aiguiller les victimes, y compris les enfants, lorsqu'ils arrivent dans le cadre de flux mixtes.

18.往往缺乏系统机制来确定什么是被贩卖儿童最大利益,以及在抵达混杂人流中查明包括儿童在内受害者并将其转交相关机构。

评价该例句:好评差评指正

19.Le système a pour fonctions d'établir des réseaux du savoir, de déterminer et de faire connaître les meilleures pratiques, de fournir un appui technique et d'aiguiller les usagers dans la bonne direction.

19.该系统任务包括知识联络安排;查明和传播最佳做法;技术支持;以及资料来源介绍。

评价该例句:好评差评指正

20.PARIS 21 et la Banque mondiale coopèrent étroitement non seulement pour aider les pays à définir leur stratégie, mais aussi pour les aiguiller vers des mécanismes de financement.

20.二十一世纪统计促进发展伙伴关系和世界银行密切合作,它们不仅协助各国设计国家战略,还将提供它们取得融资机制途径

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casuiste, casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.

她抿紧了吞吞地把针穿过抹布,抽出一长段灰色线。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.Les rois s'entourent d'astrologues censés les aiguiller dans leurs décisions.

国王身边都是占星师,他们指导国王做出决

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

3.Il ya quelques jours, vous m'avez peut-être vu accroché à la paroi de l'Aiguille du Midi à Chamonix.

几天前,您可能已经看到我挂在霞慕尼南峰玻璃上。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

4.Quand je l'ai rencontré, il m'a fait lire L'Aiguille creuse.

当我遇到他时,他让我读L'Aiguille creuse。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2018年合集

5.Maurice Leblanc l’a écrit dans son roman L’Aiguille creuse.

莫里斯·勒布朗(Maurice Leblanc)在他小说《L'Aiguille creuse》中写下了这一点。机翻

「TV5每周精选(频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

6.Si vous souhaitez être aiguillée sur ce sujet, je vous invite tout de suite a visionner la vidéo qui va suivre.

如果你希望了解这个话题,我立即邀请你观看接下来频。

「精彩频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

7.Moi, j'espère vous avoir un petit peu aiguillé dans cette botte de foin.

我,我希望能在这个大海捞针中给你一些指导机翻

「精彩频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

8.Ca veut dire qu'on est obligés de prendre une partie de nos bénéfices afin de les aiguiller sur nos travaux de recherche et développement pour cette transition.

这意味着我们有义务拿出一部分利润,以便将它们用于我们研发工作,以实现这一转变。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.Et en fait, le verbe aiguiller signifie : donner une direction particulière, aider donc à se repérer, à décider où on doit aller, quel chemin on doit prendre.

事实上,动词 to refer 意思是:给出一个特向,帮助找到位,决一个人应该去哪里,应该走哪条路。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

10.Et pour rester dans notre monde du train, on peut se demander si aiguiller a le même sens que mettre sur les rails, une autre expression qui a un sens figuré.

为了留在我们火车世界中,我们可以问问自己, switching 是否与 put on the rails 具有相同含义,这是另一种具有比喻意义表达式。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

11.Walter se gratta le front et proposa de passer quelques appels depuis son hôtel. Il connaissait le responsable de l'unité de physique à l'Académie, celui-ci pourrait peut-être nous aiguiller. Nous nous quittâmes sur ces résolutions.

沃尔特摸了摸额头,表示回到酒店后会再打几个电话。他认识学院物理系系主任,也许能给他一些指引我们就此决,相互告了别。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

12.Vous pourrez aller sur un site qui vous aiguillera un peu partout, après, si vous voulez, qui s'appelle The Transitioner.org, désolé, on travaille en anglais, The Transitioner.org, où vous trouverez l'information facilement.

你可以去一个网站,指导你无处不在,之后,如果你想,这被称为Transitioner.org,对不起,我们用英语工作,Transitioner.org,在那里你会很容易找到信息。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

13.Attention tout de même à cette inscription ! Certains tatouages sont éternels. Avant d’opter pour l’une de ces œuvres, dont le prix peut atteindre plusieurs milliers d’euros, vérifiez que vous avez été bien aiguillés.

不过,要小心,注册是!有些纹身是永恒机翻

「TV5每周精选 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

14.A la recherche de la moindre trace de l'adolescente, ils progressent sur un terrain accidenté, aiguillés par les habitants.

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

15.Alors qu'on soit bien d'accord, se référer à des autorités pour aiguiller notre jugement, c'est pas nécessairement une mauvaise chose.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

16.Et c'est juste qu'ils ont été mal aiguillés.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.Temu est capable d'avoir une logistique optimale et d'utiliser l'intelligence artificielle afin d'aiguiller les consommateurs français vers les produits les plus adaptés à leurs besoins, et d'être capable de leur fournir le produit au meilleur prix et très rapidement.

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catalogueur, catalpa, catalpate, catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接