Sa voiture s'est retournée, les roues en l'air.
他的汽车翻了,轮子朝。
Je préfère aller nager dans des piscines en plein air.
我更喜欢游泳池游泳。
Il fait chaud, pas un souffle d'air.
今热,一点风都没有。
Beaucoup de ballons s'élèvent dans les airs.
许多气球升上了空。
Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来平静其实是神经质的人。
Il a un air de chien battu.
他看起来情忧郁。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的宫殿。
Il y a de l'orage dans l'air.
一场风暴孕育中。
Le ballon s'éleva dans les airs.
气球升上了空。
Il avait pourtant l'air gentil .
可是他看起来很亲切。
Cette maison a l'air d'un château.
这看起来像座古堡。
Elle prend des airs de princesse.
她假装自己是公主。
Il jette la balle en l'air.
他把球抛入空中。
Elle chante avec un air joyeux.
她欢乐地歌唱。
Elle a l'air chagrinée.
她看上去很悲伤。
Elle a l'air contente.
她一副很高兴的样子。
Elle chante un air joyeux.
她唱了一首欢乐的歌曲。
J'aime l'air marin.
我喜欢海上的空气。
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎么不焉的,想什么呢?
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你人群中,就装出一副漠视一切的样子,就好像等火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils jouent des airs de montagne sur de petites flûtes à six trous.
他用六孔小笛吹各种山歌。
Ça a l'air raisonnable, sauf... sauf que ça s'accumule.
这听起来很合理,但是… … 但是这种效应是会累积的。
Rieux se leva, avec un air de soudaine lassitude.
里厄带着刹那间变得厌倦的神情站起身来。
Si tu as aimé laisse un petit pouce en l'air, ça m'encourage.
若喜欢本期内容,请点赞支持,这将给我莫大鼓励。
Ah ! Vous n'avez pas l'air d'être frère et soeur.
是?看上去不像兄妹俩嘛。
J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.
我拒绝了。不过,我得他的态度还是很和善的。
Elles ont l'air d'être très câlines.
看起来它非常温。
C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.
就这样他在早晨清新的空气中穿过卢森堡公园。
Oui, soupira le garçon d'un air accablé.
“是啊,”孩子伤心地说。
Petite garce sous tes grands airs.
一个神气的小贱货。
J'ai pleuré, à tout hasard, parce que maman avait l'air fâchée comme tout.
我哭了起来,不管怎么样,妈妈看起来很生气。
Regarde les deux jeunes femmes. Elles ont l'air sympa.
看那两个年轻女人。她看起来很友善。
Jonathan, ça n'a pas l'air de vous plaire !
Jonathan,看起来不是很开心嘛!
À Saint-Germain, l'air est pur. Marco vous emmène tous deux dimanche à Saint-Germain, voulez-vous ?
在圣日耳曼,空气很纯净。马周日带俩去圣日耳曼,愿意?
Quand tu entres dans son bureau, il a l'air tout heureux.
当去他办公室的时候,他看起来很开心很幸福。
Et pourtant, tu as l'air d'hésiter ?
然而,看起来很犹豫?
Oh la la papa pig, votre voiture n’as pas l’air de bien fonctionner.
哦啦啦,猪爸爸,的汽车看上去出问题了。
Ah, ouais ! Et il a l'air sympa ?
看啊!他看起来友善?
C'est vrai qu'il a l'air un peu perturbé !
是的,他看起来有点困惑!
Paul- Et pourtant, tu as l'air d'hésiter?
保尔——看起来有些犹豫?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释