有奖纠错
| 划词

Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.

天涯热带海洋动物园占地50余亩。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier est une aire commerciale, peu de gens y habitent rellement.

该街是个商业,没有几个人真正生活在这里。

评价该例句:好评差评指正

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海对蹠点靠近布

评价该例句:好评差评指正

Iron société spécialisée dans l'aire de transformation.

公司专业从事铁器方面加工。

评价该例句:好评差评指正

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火抵达布(根廷首都).

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.

分散管理对正式保护而言存在着局限性。

评价该例句:好评差评指正

L'aire géographique de ses investissements atteint de plus en plus de régions et de pays.

新加坡对外直接投资正扩展到更多和国家。

评价该例句:好评差评指正

Buenos Aires était confrontée à une crise économique et politique.

面对经济和政治危机。

评价该例句:好评差评指正

CELS, Center for Legal and Social Studies, Buenos Aires (Argentine); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

法律与社会研究中心,布根廷;医疗、心理、社会和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

管理和保护则旨在保全其自然条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole prévoit notamment l'établissement d'une liste des Aires spécialement protégées d'importance méditerranéenne (ASPIM) (art. 8.2).

《特别保护议定书》除其他外,还规定建立地中海益特别保护清单(第8.2条)。

评价该例句:好评差评指正

« Le financement des aires marines protégées », Guide des mécanismes financiers de conservation (Conservation Finance Alliance).

“资助海洋保护”,《养护筹资指南》(养护筹资联盟)。

评价该例句:好评差评指正

Elle précise également qu'il faut protéger les sources d'eau et les aires d'alimentation des aquifères.

该法还规定必须保护水源和含水层补充

评价该例句:好评差评指正

L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.

所涉地居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯鹿为生。

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'une aire forestière protégée ne suffit toutefois pas pour garantir une protection efficace.

然而,仅仅指定某片森林为保护并不足以确保有效养护。

评价该例句:好评差评指正

L'aire de tri doit être entourée d'une enceinte similaire, comportant un pavement.

分选同样应当是用铺砌地板封闭

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a fourni des aires d'entreposage pour l'emballage du matériel électoral.

儿童基金会提供仓库空间用于包装成套选举资料。

评价该例句:好评差评指正

Formation des enseignants à l'Université de Buenos Aires (1967-1984)

教师培训,布大学(1967/84年)。

评价该例句:好评差评指正

Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)

各种会议、课程、出版物、研讨会(布、日内瓦、伦敦、拉巴和圣地亚哥等城市)(1967/97)。

评价该例句:好评差评指正

On compte huit conseils coutumiers, un pour chaque aire coutumière.

共有8个族理事会,各负责8个族一个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Envol有声电台2018

La prochaine aire d’autoroute est dans 20 km, tu vas devoir attendre.

最近的休息还有20公里,你再等等。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Que l'homme ne l'éveille, à la jonction des temps imaginaires se dessine l'aboutissement de l'aire.

人类无法将之唤醒,在虚构时间的连接点上,画出了结果。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La basse-cour occupa une aire de deux cents yards carrés, qui fut choisie sur la rive sud-est du lac.

地二百平方码,在格兰特湖的东南岸。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Et je ne vous parle même pas de cette autre stèle, de cette sculpture, ou encore de cette aire d'autoroute.

而且我还没提到那另一块纪念碑、一座雕塑,或者是那个高速公路服务区呢。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Si vous voulez y'a l'aire de la Ferté-Bernard à 2 bornes.

如果您愿意,可以在2个航站楼处找到Ferté-Bernard区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine, Buenos Aires.

最后一阶段在阿根廷都布宜诺举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une nouvelle vie commence pour l'archevêque de Buenos Aires.

布宜诺大主教开始了新生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Bonsoir Jean-Louis Buchet quelle ambiance à buenos aires ?

晚上好,让-路易·布谢特,布宜诺的气氛怎么样?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Jean-Louis Buchet en direct de Buenos Aires.

让-路易·布谢从布宜诺报道。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 2024年7月合集

C'est justement sur les aires d'autoroutes que vous nous emmenez, Fanny.

正是在高速公路服务区,你带我们去了,范妮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine: Buenos Aires.

最后一阶段在阿根廷都布宜诺举行。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

C'est pourquoi l'on a donné le nom d'Abel Mitsraïm à cette aire qui est au delà du Jourdain.

这就是为什么阿贝尔·米茨拉伊姆的名字被赋予了约旦河以外的这个地区

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Après des études en Allemagne, il était devenu évêque de Buenos Aires en 1992 et archevêque en 1998.

在德国留学后,他于1992年成为布宜诺的主教,并于1998年成为大主教。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年3月合集

Le journal a rencontré des pauvres de Buenos Aires et des intermédiaires malins qui ont trouvé la martingale.

该期刊采访了布宜诺的穷人和一些聪明的中间人,他们找到了赚快钱的方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

C’est une aire en principe protégée, car là vit l’ un des plus gros troupeaux de caribous au monde.

这是一个原则上受保护的地区,因为它生活在世界上最大的驯鹿群之一。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et pendant ce temps, à Buenos Aires, une centaine de supporters argentins vont jeter des pierres sur l'ambassade du Ruguet.

而在布宜诺,一百多名阿根廷球迷向鲁盖特大使馆投掷石块。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il a été élu après deux tours de scrutin lors de la 125e Session du CIO réunie à Buenos Aires, Argentine.

他在阿根廷布宜诺举行的第125届国际奥委会会议上经过两轮投票当选。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Quand jeune pompière, elle était intervenue sur une aire d'autoroute près d'une personne en arrêt cardiorespiratoire sans avoir pu la récupérer.

当她还是年轻消防员时,她在高速公路上的一个休息区处理了一起心脏骤停的事件,但没能救回那个人。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Rejoindre les parachutistes de la 6ème aire borne larguée dans la nuit pour prendre le contrôle des ponts et des écluses.

加入第六空降师的伞兵,在夜间空降以控制桥梁和水闸。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il faut vous dire qu'il connaît, c'est son petit péché mignon, il connaît des centaines d'aires par cœur, y compris des aires d'opéra.

得说他很了解, 这是他的小爱好,他能背出几百歌曲,包括歌剧歌曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接