Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.
如果您想,算上我个。
La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.
姑娘有些与她共同战斗的伙伴。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经向同国请求援助。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
Le principal allié de sable usine de production d'acier.
工厂主生产合金钢砂。
Tout le monde peut et doit être un allié.
每个人都可以而且必须成为同者。
La Géorgie est un allié naturel de la Russie.
格鲁吉亚是俄罗斯的天然同。
L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.
合国和奥林匹克运动是天然。
Au contraire, Bemba reste un proche allié de l'Ouganda.
恰恰相反,Bemba仍旧是乌干达的个密切。
Usine de production pour une variété de marques de dur alliés et produits.
本厂生产各种牌号规格的硬质合金及合金制品。
Il considérait l'Occident comme le principal allié de la Géorgie.
这个运动的目的是恢复格鲁吉亚独立。
L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.
合国仍然是我们在这场斗争中的最强。
Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.
尽管如此,我们必须认识到,我们没有无限的时间。
Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.
真正股东是除乌干达之外的所有。
Roger Lumbala est en fait allié à Jean-Pierre Bemba et au MLC.
Roger Lumbala实际上与 Jean-Pierre Bemba和刚果解放运动结。
L'Union européenne se considère comme un allié clef dans cet effort.
欧洲认为自己是这努力中的重同。
Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.
因此,我们黎巴嫩知道谁是我们的,谁是我们的敌人。
Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我们在世界上有足够的同者揭露这阴谋。
Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.
打好这战役,私营部门是不可缺少的同军。
Nous devons tous mener cette bataille épique, ensemble, en alliés et en partenaires.
我们必须同我们的国和伙伴道与恐怖主义瘟疫做斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
No3, nommer sa peur pour en faire une alliée.
给你恐惧起个名字,然后和它成为盟友。
Passionnée de cuisine, a fait de la cocotte sa meilleure alliée.
她对烹饪充满热情,已经把炖锅作为她最好盟友。
Dans certains cas, la banane peut même devenir un allié minceur.
在某些情况下,香蕉甚至可以成为减肥盟友。
Le bicarbonate de soude est un allié pour lutter contre les brûlures d’estomac.
小苏打可以对抗胃灼热。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
三分之二盟军坦克在头四周内损失。
Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.
非常有质感东西,最后在一定输出量条件下,是个好帮手。
Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.
她总是凭着自己直觉行事,时间让她想象力更为充实。
Encore fallait il trouver des alliés.
寻找盟友仍然是必要。
Mais les pays de l’OTAN veulent s’engager comme allié de l’Ukraine en cas d’attaque russe.
国家仍希望在俄罗斯发动袭击时,成为乌克兰盟友。
Il nous reste des alliés, dont les ressources sont immenses et qui dominent les mers.
我还有同盟国,它拥有丰富资源并且统治着海洋。
Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.
微不足道谨慎来确保风将是他同盟。
Le foie est notre meilleur allié.
肝脏是我最好盟友。
Heureusement, je fus sauvé du désespoir par une alliée de choc : la télévision !
幸运是,我在绝望中找到了一个强大救星——电视!
Mais la Russie décide de mobiliser son armée pour venir au secours de la Serbie, son alliée.
但是,俄罗斯决定动员军队帮助它盟友塞尔维亚。
Les mangroves, les océans et les forêts, ces écosystèmes uniques, sont nos premiers alliés dans ce combat.
红树林、海洋和森林,这些独特生态系统是我在这场战斗中首要盟友。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,不管是对手还是盟友,当时都居住在蒙古。
Notre corps se met alors en état d'alerte. En nommant ta peur, tu peux en faire ton alliée.
我身体进入警戒状态。通过命名你恐惧,你可以让它成为你盟友。
Une grande armée de Saxons attaque le roi Léodagan, allié d’Arthur.
撒克逊人一支庞大队伍袭击了李奥多格兰国王。
Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.
通过这种快速干预,特朗普对他盟友示意他在那里......与他前任不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释