有奖纠错
| 划词

1.Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

1.该原则不管指称的共同团伙类别是什么,都适用

评价该例句:好评差评指正

2.Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

2.不同意裁决不能作为声称发生了违反情况的充分的理由。

评价该例句:好评差评指正

3.Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

3.商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

评价该例句:好评差评指正

4.La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

4.列支敦士登在请求书中叙述了以下事

评价该例句:好评差评指正

5.Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

5.,有关记录没有证这些主张

评价该例句:好评差评指正

6.Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

6.,伊拉克不同意索赔中某些与事有关的说法。

评价该例句:好评差评指正

7.L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

7.提交人指称无法利用任何上诉程序。

评价该例句:好评差评指正

8.La date et le moment des violences alléguées ne sont pas précisés.

8.攻击事件的日期或时间仍然不清。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime koweïtien.

9.我们伊拉克人统计的失踪人比科威特提出的多了一倍。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle n'a pas fourni les factures ni reçus correspondant aux dépenses alléguées.

10.该公司未提供所付费的发票和收据

评价该例句:好评差评指正

11.Absence de recoupement en raison de la nature de la perte alléguée 28 10

11.D. 因所称损失的性质而不存在重叠.

评价该例句:好评差评指正

12.Elle n'a pas soumis non plus la preuve du paiement des frais allégués.

12.该公司也未就所称开支提交付费证明

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité a reclassé certains éléments de perte alléguée par McAlpine aux fins du présent rapport.

13.小组在本报告中将McAlpine的某些损失项重划了类别。

评价该例句:好评差评指正

14.L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

14.买方辩称,X也是受该协议约束的一方。

评价该例句:好评差评指正

15.L'acheteur a allégué d'autres défauts et refusé de payer le prix d'achat.

15.买方声称还有缺陷并拒绝支付货款,卖方提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

16.Il était également allégué que M. Mugraby allait être mis en détention provisoire.

16.另外据称Mugraby先生也可能受到防范性拘留。

评价该例句:好评差评指正

17.Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

17.投诉,银行间信用卡中心制订各银行征收的结算信佣金。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.

18.提供这些材料的用意是说明有人向它索赔,但这些材料无助于确定公共汽车总站公司所称被索赔的和性质

评价该例句:好评差评指正

19.Les personnes alléguant une violation de leurs droits peuvent s'adresser aux autorités judiciaires.

19.任何人,如认为自己的权利遭到侵犯,均可向法律保护机构和司法机关提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

20.Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

20.损失似包含就5号机组提出的一项留存金索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héliportable, héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Alors le jeune homme, pour être seul, allégua qu’il avait affaire.

年轻人正想离开他,就有事要走。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

2.Il avait allégué des travaux en train, une étude — en réalité abandonnée depuis des années — sur Ver Meer de Delft.

借口正在进行关于弗美尔研究,其实他已经中辍多年了。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

3.Le détournement allégué d'importantes sommes d'argent de la vente de passeports comoriens à des étrangers principalement originaires de pays du Golfe.

据称挪用大笔资金向主要来海湾国家外国人出售科摩罗护照。机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Franz et Albert firent quelques difficultés, alléguant la crainte de l’en priver lui-même ; mais le comte leur répondit qu’allant ce soir-là au théâtre Palli, sa loge au théâtre Argentina serait perdue s’ils n’en profitaient pas.

弗兰兹和阿尔贝一番。恐怕会影响他己看,但伯爵回答,他要到巴丽去,爱根狄诺那间包厢要是他们不去坐,本来也是空着不用

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

5.Je les priai de me dire, quant à eux, ce qu'ils avaient à alléguer pour que je ne les fisse pas exécuter comme des pirates pris sur le fait, ainsi qu'ils ne pouvaient douter que ma commission m'y autorisât.

至于他们,我倒想知道他们还有什么话可。事实上,我完全可以把他们以海盗论处。当然,他们大概绝不会怀疑,我完全有权把他们处死。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

6.Vous alléguez de nombreux complots, mais où sont vos preuves ?

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

7.Si Ramsès II nous alléguait autant de monuments, c'est aussi grâce à sa longévité exceptionnelle.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hélouân, helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接