有奖纠错
| 划词

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的得到增强。

评价该例句:好评差评指正

Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.

我们的不应被放在这件事中考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il a une grande amitié pour vous.

他对您非常好。

评价该例句:好评差评指正

Vivre en amitié avec toutes les personnes.

与所有人活在

评价该例句:好评差评指正

Tout, notre amitié, notre travail, nos œuvres.

切,我们的,工作,还有作品。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une profonde amitié entre nous .

我们之间有厚的

评价该例句:好评差评指正

Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.

名男子谁找到了避难所在的

评价该例句:好评差评指正

Parlez-moi de votre amitié avec Mme Hart.

我说说您Hart夫人的

评价该例句:好评差评指正

Il y a une amitié indestructible entre elles.

她们俩之间的是坚不可摧的。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je propose un toast à notre amitié .

最后,我提议为我们的干杯。

评价该例句:好评差评指正

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我的同情。

评价该例句:好评差评指正

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

敬请光临。

评价该例句:好评差评指正

L'amour l'emporta sur l'amitié dans son cœur.

在他心中爱情战胜了

评价该例句:好评差评指正

On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.

我们应该珍惜这种没有种族歧视的

评价该例句:好评差评指正

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次会晤促进了两国人民之间的

评价该例句:好评差评指正

L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.

情会产生爱情,但是爱情难以以情而结束。

评价该例句:好评差评指正

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

愿我们的合作互惠,愉快,愿我们的天长地久!

评价该例句:好评差评指正

Les chinois n'ont pas perdu l'amitié pour les français, et vous français ?

-中国人没有失去对法国人的好,你们法国人呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马虎的, 马虎的修理, 马虎地, 马虎地打扫一下, 马虎修理, 马虎众事, 马基珊瑚属, 马寄生丝虫, 马甲, 马架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous voulez forger des amitiés que rien ne pourra briser?

您想建立牢不可破谊吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tout, notre amitié, notre travail, nos oeuvres...

什么都庆祝!我们谊,我们工作,我们作品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les Détraqueurs t'envoient leurs amitiés, Potter !

“摄魂怪向你致意,哈利!”就连这样,也没有扫他兴。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, on va vous parler de l'amitié.

今天,我们要聊聊谊。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et de là est née une amitié profonde.

由此我们产生了深厚谊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y avait de belles amitiés à l'époque ?

那个时代有很美好谊吗?

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Tu n’as donc plus d’amitié pour ton père ?

你对你爹就一点交情也没有吗?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Alors qu'en amour, on parle d'amour, entre vrais amis on ne parle pas d'amitié.

在恋爱时候, 我们会说到爱情, 但是在真正之间,我们不需要谊。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Remerciez-le donc, madame, si vous avez quelque amitié pour moi.

所以,夫人,如果你能多少看点姐弟情份,就请谢谢他。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour parler d'amitié, regardez comment je structure la phrase.

谊,请看我如何组织句子。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ou mieux encore, vous lier d'amitié avec un pilote qualifié.

或者更好办法是,和一个合格飞行员交朋

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Manquer à tout à la fois, à l’amour, à l’amitié, à sa parole !

丢掉爱情,丢掉朋,自己说话不算数,一切全放弃不顾!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour montrer son amitié envers Molière, le roi accepte d'en être le parrain.

国王为了表示其对莫里哀谊,同意做他儿子教父。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il semblait que c'en était fini de l'amitié entre Ron et Hermione.

看上去罗恩和赫敏谊就此结束了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est confronté à la mort, mais aussi à l'amitié et à l'amour.

他面临着死亡,也面临着情和爱情。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Son esprit se passait de croyance et son cœur ne pouvait se passer d’amitié.

精神可以不要信念,他心却不能没有情。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Oui, c'est plus difficile de faire des amitiés si c'est pas assez chaud.

,如果不够热情话,是很难建立

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et cet homme s’est pris d’amitié pour vous, demanda-t-elle avec un frissonnement nerveux.

“这个人对你很善是吗,阿尔贝?”她问这句话时候打了一个神经质寒颤。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et il paraît qu’une amitié créée autour d’une raclette c’est pour la vie.

看来,围绕着奶酪板烧所建立谊是终身

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et là, je sais qu'on parle d'amitié.

在这里,我知道我们在谊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马具, 马具房, 马具皮件工, 马具皮件业, 马具商, 马具业, 马铠, 马科, 马科农组, 马克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接