有奖纠错
| 划词

Les enfants s'amusent en jouant aux billes.

以打弹珠来消遣娱乐。

评价该例句:好评差评指正

Il s'amuse avec nous.

他和我一起玩耍。

评价该例句:好评差评指正

L'acrobatie amuse les enfants.

杂技使看了很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants s'amusent dans la cour.

在院里玩。

评价该例句:好评差评指正

Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.

玩水枪消遣。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants s'amusent à se faire des grimaces.

相互做鬼脸嬉戏。

评价该例句:好评差评指正

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应在途中耽搁时间。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne pensent qu'à s'amuser et vont au bal ou au théâtre tous les soirs.

只想娱乐,每天晚上都去舞会和剧院。

评价该例句:好评差评指正

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折了,但他还是玩很开心。

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé s'est bien amusé avec ses parents.

和父母一起好好地玩乐了一通。

评价该例句:好评差评指正

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

把椅向后移动,为了有更大空间玩耍。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas l'esprit à m'amuser en ce moment.

眼下我没有情绪玩。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les éléphants qui s’amusent le plus. Ils le font tous.

最乐于大象自己了.看它玩得不亦乐乎.

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les vieux, ils cherchent très peu à s’amuser le dimanche.

然而年纪越大,他周末都很少花时间消遣。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre n'est pas un jeux ni spectacle pour amuser les gens.

地震不是一场取悦他人戏剧。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exposé un sourire amusé.

她露出了开心笑容。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais fait que s'amuser.

他从来只知道玩。

评价该例句:好评差评指正

Les acras de morue sont de délicieux amuse-bouches.

油炸鳕鱼丸是一种非常美味可口小吃。

评价该例句:好评差评指正

Qui s’est amusé à retarder le réveil d’une heure ?

谁闹玩将闹钟拨慢了1个小时?

评价该例句:好评差评指正

Les inutiles ne savent que manger,boire et s'amuser.

无用人只知道吃喝玩乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 谐波, 谐波齿轮减速器, 谐波电平, 谐波分析器, 谐波分析仪, 谐的, 谐歌剧, 谐合效应, 谐和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Pour la première fois, les mathématiques m'amusaient.

第一次享受到了数学的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et d’abord, Maxime n’accepterait pas de s’amuser avec toi.

首先,Maxime不会接受跟你玩。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Oui, dans ma maison on s'y amuse toujours bien.

是的,们在家总是玩得很开心。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Pendant le premier mois, Nana s’amusa joliment de son vieux.

在起初的一个月里,娜娜觉得那老头儿实有趣。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑说精选集

Chez les riches, un homme qui s'amuse fait des bêtises.

在富有的家庭里,一个寻快乐的人做些糊涂事情。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Du courage. Je le vois bien que ma souffrance vous amuse.

勇敢。得出的痛苦让你们很开心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il lui jeta un coup d'œil, moitié amusé, moitié exaspéré.

他半是好笑、半是恼火地低头

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À défaut d'avoir fait sourire Max, ma pique avait amusé Keira.

面对有些带刺的嘲弄和挖苦,麦克斯的脸上完全没有笑容,但凯拉被逗得笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pendant un bon moment, ils s'amusèrent à manger les Dragées surprises.

这包多味豆让他们俩都好好地享受了一番。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Mais mine de rien, il y a quand même de quoi s'amuser.

但是,毫不夸张地说,这里还是有很多乐趣的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Et Alice et Jules aussi. Ils ont l'air de bien s'amuser.

爱丽丝和朱勒也找到了,他们上去玩得很开心。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

On a jamais fini de s'amuser , allez les rouxes on y vas.

乐趣总是源源不绝啊,走吧黑鸦帮,动作快。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça veut dire qu'on s'est beaucoup amusés, on s'est éclatés.

这意味们获得了很多的乐趣,们很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Alors, mes très chers, je vois que vous vous amusez bien dans mes nuages.

所以,亲爱的朋友们,你们在的云层里玩的很开心。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Si, tout est moche en lui, tout! Même sa façon de s'amuser. Tiens.

所有关于他的事情都很肮脏 所有的 连他娱乐的方式都是。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Ah, vous avez envie de vous amuser !

啊,你们想好好玩一玩!

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Quand on joue à ce jeu, tu imagines quelque chose d'autre pour s'amuser.

们玩这个游戏,想点别的好玩的东西。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a beaucoup de restaurants, beaucoup de musées, beaucoup de trucs pour s'amuser.

那里有很多餐厅,很多博物馆,还有很多娱乐项目。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No2! Nos yeux peuvent rester coincés quand on s'amuse à loucher, vrai ou faux?

第二!们的眼睛在眯眼的时候会被卡住,对不对?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ferai donc en sorte de m'amuser.

所以一定会尽情享受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


携款潜逃, 携来, 携手, 携走<俗>, , , 撷取, 撷英, , 鞋(大),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接