有奖纠错
| 划词

Espérons que les choses iront maintenant en s'améliorant.

让我们希望世界会有所善。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la santé de Quang est allée en s'améliorant progressivement.

迄今为止, Quang先生的健康逐渐善。

评价该例句:好评差评指正

Cette légitimité ne peut être renforcée qu'en améliorant ses méthodes de travail.

只有通过安理会的工方法,才能增强种合法性。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phrase, avant les mots « en améliorant l'efficacité », insérer « notamment ».

在第二句,在“效力”后面,加上“等等”。

评价该例句:好评差评指正

Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.

通过善基础设施提供更好的公共服务。

评价该例句:好评差评指正

Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.

小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断加固阵地。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait faciliter les opérations en améliorant la qualité et la fiabilité du processus.

有助于文件加载,提高总部之外办事处加载工的质量和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

En améliorant ainsi des aspects essentiels des programmes intégrés, on en accroîtrait l'efficacité.

综合方案主要方面的提高其有效性。

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre du NEPAD peut être favorisée en améliorant la coopération régionale.

执行非洲发展新伙伴关系可以通过加强区域合行。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.

有一个例子是通过善农村妇女参与森林管理的机会而减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi pourrait-on réduire la pauvreté en améliorant l'accès des femmes rurales aux forêts.

一个例子是通过善农村妇女的森林准入权而减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande signale la nécessité de réduire le nombre de chevaux en améliorant leur sélection.

冰岛指出要畜种管理方式以减少马的数量。

评价该例句:好评差评指正

Les économies réalisées en améliorant l'efficacité opérationnelle devraient être consacrées aux activités de développement.

因提高业务效率而节省的资金应当用于发展活动。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal des mineurs est actuellement en place, améliorant ainsi la justice des mineurs.

现在已经设立一个少年法庭,从而了少年司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过善服务环境来阻止医生流失。

评价该例句:好评差评指正

Comme actuellement, on continuera d'organiser des expositions temporaires, mais en améliorant le mode de présentation.

目前节目中所包括的临时展览会继续保留,但善陈列设施。

评价该例句:好评差评指正

La double difficulté consiste à créer de nouveaux emplois productifs tout en améliorant ceux qui existent.

创造新的生产性就业机会和善现有就业机会是一种双重挑战。

评价该例句:好评差评指正

On peut largement libérer le potentiel de croissance du secteur agricole en améliorant le crédit agricole.

通过农业信贷,发掘农业部门增长潜力中蕴藏着的巨大的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation et l'Internet ont permis des progrès appréciables, améliorant la prestation de services de bibliothèque.

善提供图书馆服务方面的情况而言,通过自动化和使用互联网,取得了一些实际成效。

评价该例句:好评差评指正

En améliorant la planification et en affinant l'information financière concernant les achats (voir par. 252).

善有关采购支出的规划和财务信息(见下文第252段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管, 包裹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中国之旅

Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.

显著提高整体坚固性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Là où on peut jouer, c'est sur l'efficience, en améliorant la qualité de l'apport d'irrigation.

我们可以通过提高灌溉供应质量来提高效率。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu feras d'une pierre deux coups, tu améliores ton français tout en t'améliorant en tant que personne.

所以,你将一箭双雕,你能提高法语水平,同时也能对自我进行完善。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le français est ma deuxième langue étrangère à l’université, je voudrais faire mes études en France pour perfectionner mes connaissances professionnelles tout en améliorant mon niveau de français.

我大时代第二就是法语。所以我想到法国留继续深造专业知识,同时提高我法语水平。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela ne pourra se faire sans un changement de nos modèles de production et de consommation, tout en augmentant le recyclage et en améliorant l’élimination finale des déchets.

如果不改变我们生产和消费模式,就不可能做到这一点,同时需要增加回收利用并改善最终垃圾处理。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Partage-la avec tes amis  pour les aider à améliorer leur français tout en améliorant leur vie.

与您朋友分享,帮助他们提高法语水平,同时改善生活。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais, en améliorant l'accompagnement de nos enfants, de nos adolescents, en réformant notre lycée professionnel, en améliorant l'orientation de nos adolescents, pour trouver les bonnes formations et les bons métiers.

而是通过提高对我们孩子、我们青少年支持,通过改革我们职业高中,通过改善对我们青少年指导,让他们找到合训和工作。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Partage cette vidéo avec tes amis pour les aider à améliorer  leur français tout en améliorant leur vie.

与您朋友分享此视频,以帮助他们提高法语水平,同时改善生活。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Tout en améliorant l'administration au niveau macro, les départements gouvernementaux doivent cesser de s'occuper des micro-problèmes administratifs et laisser le marché ou la société décider, a-t-il expliqué.

他解释说,在宏观层面改善行政管理同时,政府部门必须停止处理微观行政问题,让市场或社会来决定。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu as le premier  lien dans la description qui te permet de le faire et d'apprendre et de te développer  tout en pratiquant et améliorant ton français.

您有描述中第一个链接,可让您在练习和提高法语同时进行习和发展。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça leur permettra d'améliorer  leur français tout en améliorant leur vie.

这将使他们能够在改善生活同时提高法语水平。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Darius Ier, améliorant le système mis en place par Cyrus II, divise son territoire en provinces les satrapies et nomme une personne, le satrape, à la tête de chacune d'elles.

Darius一世改进了Cyrus二世建立制度,将他领土划分为省,并任命一个人,即总督,担任每个省首领。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je sais que je m'adresse à des non-francophones et vous pouvez améliorer votre français tout en améliorant votre vie.

我知道我和不讲法语人交谈,你可以在改善生活同时提高你法语水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

L'économie des Etats-Unis allant en s'améliorant, la Réserve fédérale (Fed) a annoncé mercredi qu'elle réduirait de nouveau ses achats d'obligations de 10 milliards de dollars US à partir de février.

随着美国经济好转,美联储(Fed)周三宣布,从2月份开始将再次削减100亿美元债券购买额。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

La science au service du pire, mais aussi du meilleur avec Marie Curie qui crée les premières unités mobiles de radiologie sur le front, améliorant considérablement les soins aux blessés.

为最坏人服务,但也是最好,玛丽居里在前线创建了第一批移动放射科,大大改善了对伤员护理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le Premier ministre chinois a exprimé l'espoir que la Grèce facilite davantage la coopération bilatérale en améliorant l'environnement d'investissement, la protection juridique, les procédures de visa et l'examen des projets.

中国总理表示,希望希腊通过改善投资环境、法律保护、签证程序和项目审查,进一步促进双边合作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a ajouté que les départements compétents des deux parties devaient renforcer leur communication, promouvoir le commerce à deux sens, tout en améliorant la coopération dans les domaines agricole et douanier.

双方有关部门应加强沟通,促进双边贸易,同时加强在农业和海关领域合作。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et en le téléchargeant  gratuitement dans le premier lien en bas, tu pourras améliorer ton français tout en  améliorant ta vie.

通过在下面第一个链接中免费下载它,您可以提高法语水平, 同时改善您生活。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu mets ton adresse et je t'envoie, dans les  30 secondes, ce livre sous forme de PDF pour améliorer ton français tout en améliorant ta vie.

你输入你地址,我在30秒内给你发,这本书PDF格式,以提高你法语,同时改善你生活。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

De ce point de vue-là les réseaux sociaux peuvent apporter un progrès très simplement en améliorant le vécu des patients dans un endroit où ils n'ont généralement pas envie d'aller ni de rester des heures.

从这个角度来看,社交网络可以非常简单地通过改善患者在他们通常不想去或不想呆几个小时地方体验来带来进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包含体的形成, 包涵, 包涵体, 包后拧紧, 包换, 包伙, 包机, 包机飞行, 包间, 包煎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接