有奖纠错
| 划词

On pourrait peut-être envisager de l'annoter pour qu'il renseigne mieux.

也许不妨设想对议,使其提供更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session.

秘书处已印发本届会议临时议

评价该例句:好评差评指正

Une note explicative et un ordre du jour annoté pour cette réunion avaient été distribués.

已分发了关于这次会议解释性说和议

评价该例句:好评差评指正

On y présente aussi un projet de schéma annoté du manuel, et le site Web correspondant.

报告还介绍了附加说手册建议纲要和项目网站。

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.

附加说详细日将在会前一周分发。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe spécial d'experts sera saisi, lors de sa réunion, d'un ordre du jour provisoire annoté.

特设专家组将收到会议附带说临时议

评价该例句:好评差评指正

Elle était saisie d'un ordre du jour provisoire annoté et de divers documents établis par le secrétariat.

会议收到了秘书处编写附有说临时议和一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

Une version annotée du manuel sera présentée à la Conférence à sa troisième session.

将在缔约国会议第三届会议上提交附带说《手册》草案。

评价该例句:好评差评指正

Des notes ont été incorporées à la liste annotée pour faire état de cette expérience.

附加说单已增加尾注以记录此类经验。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 septembre, le Maroc avait communiqué des informations plus détaillées sur une liste annotée.

28日,摩洛哥在一份附加说名单上提供了更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle était saisie d'un ordre du jour annoté provisoire et de divers documents établis par le secrétariat.

会议收到了秘书处编写附有说临时议和一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

Elle était saisie d'un ordre du jour provisoire annoté et de divers documents établis par le secrétariat.

会议收到了秘书处编写附有说临时议和一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

La reprise de la session ne donnerait pas lieu à la publication d'un nouvel ordre du jour annoté.

复会不再新发议和议

评价该例句:好评差评指正

De plus amples renseignements sur ces points figurent dans les documents correspondants mentionnés dans l'ordre du jour provisoire annoté.

还将恢复审议在前几次会议上预定在本届会议审议问题。 关于这些项目详细情况载于附加说临时议中提及文件。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé qui suit est établi en réponse à cette demande, sous forme d'ordre du jour annoté pour le dialogue.

下文对此请求做出答复,并采取对话会议附加说形式。

评价该例句:好评差评指正

Seront reproduites dans ce rapport les décisions prises sur toute question indiquée dans le présent ordre du jour provisoire annoté.

报告将列入就本附加说所列各主题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Un ordre du jour annoté et un programme de travail faciliteraient les débats de la Commission.

一份附加说和工作计划也有助于便利建设和平委员会讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat compilera une liste des propositions annotées à l'aide des informations fournies pour chaque critère.

秘书处将汇编一份提名单,并针对关于每条标准资料附加说概要。

评价该例句:好评差评指正

Canada, Loi uniforme annotée sur le commerce électronique (voir note 10), commentaire officiel de l'article 10.

加拿大,《统一电子商务法》(附官方评注)(见注),对第10条评注。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également contribué à la version annotée publiée des documents issus de la Conférence de Durban.

该委员会也对已发德班成果附加注释版作了贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭, 年以前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mala ducis avi domum, continua Louis XVIII en annotant.

“Maaducisavidomum,”路易十八依旧边写注解边说道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Votre devoir sera annoté de remarques et de commentaires vraiment personnalisés.

你的作业会被做批注以及个性化的评价。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他写书评,译报刊资料,作注解,编纂一些人的生平事迹,等等。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient les instructions même du ministre de la Marine au commandant La Pérouse, annotées en marge de la main de Louis XVI !

正是法国海军大·贝鲁斯船长的训令,页边还有路易十六的亲笔批语!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Javert salua respectueusement M. le maire qui lui tournait le dos. M. le maire ne le regarda pas et continua d’annoter son dossier.

沙威向那背着他的市长,恭恭了一个礼。市长先生不望他,仍旧批他的公事。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je lis, je surligne, j'annote, je suis sans cesse en train de revoir des livres que j'ai lus, de lire des nouveaux livres.

我读书,用荧光笔划线,作注解,我不停重读之前看过的书籍,不停看新书。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Dans Nice-matin, je lis qu'on a vendu pour 300000 euros le manuscrit du Mépris de Godard annoté de la main de Brigitte Bardot qui est fâchée, je comprends…

matin, 我读到我们以 300, 000 欧元的价格出售了 Le Mépris de Godard 的手稿, 该手稿由生气的 Brigitte Bardot 手批注, 在 Nice-我明白了. . . . .

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira ne remarqua même pas ma présence ; depuis les portes vitrées, je la regardai, absorbée dans sa lecture. De temps en temps, elle annotait un cahier. Je toussotai pour annoncer ma présence, elle me regarda et sourit.

甚至没有留意到我的出现。透过玻璃大门,我看到她依旧沉浸在那本书里面,还时不时做着笔记。我轻咳了几下示意我的到来,凯终于抬头看着我微笑。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Et Mounier qui nous enseignait, leçon pour aujourd'hui, que nos révolutions seraient pour commencer spirituelles, est mort à Chatenay-Malabry en annotant un ouvrage de Marx, il ne s'était guère reposé ; la dernière livraison d'Esprit se consacre au travail social.

穆尼耶 ( Mounier) 教导我们,我们的革命首先是精神上的, 这我们上了一课,他死于沙特奈马布里, 当时他正在为马克思的一部著作做注释,他几乎没有休息; 最新一期的 Esprit 专门讨论社会工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黏蛋白, 黏蛋白病, 黏蛋白类, 黏蛋白酶, 黏蛋白尿, 黏蛋白原, 黏的, 黏冻粪便, 黏度, 黏度极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接